Definify.com

Webster 1913 Edition


Mar

Mar

,
Noun.
A small lake. See
Mere
.
[Prov. Eng.]

Mar

,
Verb.
T.
[
imp. & p. p.
Marred
(märd)
;
p. pr. & vb. n.
Marring
.]
[OE.
marren
,
merren
, AS.
merran
,
myrran
(in comp.), to obstruct, impede, dissipate; akin to OS.
merrian
, OHG.
marrjan
,
merran
; cf. D.
marren
,
meeren
, to moor a ship, Icel.
merja
to bruise, crush, and Goth.
marzjan
to offend. Cf.
Moor
,
Verb.
]
1.
To make defective; to do injury to, esp. by cutting off or defacing a part; to impair; to disfigure; to deface.
I pray you
mar
no more trees with wiring love songs in their barks.
Shakespeare
But mirth is
marred
, and the good cheer is lost.
Dryden.
Ire, envy, and despair
Which
marred
all his borrowed visage.
Milton.
2.
To spoil; to ruin.
“It makes us, or it mars us.” “Striving to mend, to mar the subject.”
Shak.

Mar

,
Noun.
A mark or blemish made by bruising, scratching, or the like; a disfigurement.

Webster 1828 Edition


Mar

M`AR

,
Verb.
T.
[L. marceo.]
1.
To injure by cutting off a part, or by wounding and making defective; as, to mar a tree by incision.
I pray you, mar no more trees by writing songs in their barks.
Neither shalt thou mar the corners of thy beard. Lev.19.
2.
To injure; to hurt; to impair the strength or purity of.
When brewers mar their malt with water.
3.
To injure; to diminish; to interrupt.
But mirth is marred, and the good cheer is lost.
4.
To injure; to deform; to disfigure.
Ire, envy and despair
Marr'd all his borrow'd visage.
His visage was so marred more than any man. Is.52.
Moral evil alone mars the intellectual works of God.
[This word is not obsolete in America.]

Definition 2024


Mar

Mar

See also: Appendix:Variations of "mar"

English

Proper noun

Mar

  1. Alternative form of Mar.

Etymology 2

From Classical Syriac ܡܪܝ (Mār(ē)), the first-person singular possessive form of ܡܪܐ (mārā, lord, master).

Alternative forms

  • Mor (Western Syriac)
  • Mart (feminine)

Noun

Mar (plural Mars)

  1. A title of respect in Syriac, given to all saints and is also used before Christian name of bishops.
Related terms
  • Maran
Translations

See also

Anagrams


Norman

Pronunciation

Etymology 1

Proper noun

Mar m

  1. (Jersey) March
    • 2013 March 1, Geraint Jennings, “Mar martello”, in The Town Crier, page 20:
      Même si Mar martelle, ch'est l'travas d'bouôns gens tchi martelle à flieur dé bras!
      Even if March hits like a hammer, there are folk at work hammering away like anything!

Etymology 2

Proper noun

Mar m

  1. (Jersey) Mark (biblical character)
  2. (Jersey) A male given name, equivalent to French Marc and English Mark.

mar

mar

See also: Appendix:Variations of "mar"

English

Verb

mar (third-person singular simple present mars, present participle marring, simple past and past participle marred)

  1. To spoil, to damage.
    His performance at the Grammys was marred when a microphone fell on the piano’s strings.
    • 1667, John Milton, Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: Printed [by Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker under Creed Church neer Aldgate; and by Robert Boulter at the Turks Head in Bishopsgate-street; and Matthias Walker, under St. Dunstons Church in Fleet-street, OCLC 767532218:
      Ire, envy, and despair / Marred all his borrowed visage, and betrayed / Him counterfeit.
    • 1700, Homer; John Dryden, The First Book of Homer's Ilias, in Fables Ancient and Modern; Translated into Verse, from Homer, Ovid, Boccace, & Chaucer: With Original Poems, London: Printed for Jacob Tonson, within Gray's Inn Gate next Gray's Inn Lane, OCLC 228732415; republished London: Printed for Jacob Tonson, at Shakespear's Head over-against Katherine-street in the Strand, 1713, OCLC 642439250, page 255:
      Mother, tho' wiſe your ſelf, my Counsel weigh; / 'Tis much unſafe my Sire to disobey; / Not only you provoke him to your Coſt, / But Mirth is marr'd, and the good Chear is loſt.
    • 1826, Adam Clarke, The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments: The Text Printed from the Most Correct Copies of the Present Authorized Translation, including the Marginal Readings and Parallel Texts. With a Commentary and Critical Notes. Designed as a Help to a Better Understanding of the Sacred Writings, volume IV, Royal Octavo Stereotype edition, New York, N.Y.: Published by N. Bangs and J. Emory, for the Methodist Episcopal Church, at the Conference Office, 13, Crosby-Street, Jeremiah 18:3–4, page 53:
      [] I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels. And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
    • 1856, Jabez Burns, “The Heralds of Mercy”, in Cyclopedia of Sermons: Containing Sketches of Sermons on the Parables and Miracles of Christ, on Christian Missions, on Scripture Characters and Incidents; on Subjects Appropriate for the Sick Room, Family Reading and Village Worship and some Special Occasions, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, 346 & 348 Broadway, OCLC 692530910, page 253:
      Sin defiles the soul; it mars its beauty, impairs its health and vigor. It perverts its powers, and deranges all its dignified energies and attributes.
    • 2000, Vanessa Gunther, “The Indian Giver”, in Gordon Morris Bakken, editor, Law in the Western United States (Legal History of North America; 6), Norman, Okla.: University of Oklahoma Press, ISBN 978-0-8061-3215-0, page 271:
      The Court's ability to reinterpret the words in the treaty that do not appeal to it mars its logic, and demeans other words there, most significantly the solemnity of the United States oath.
    • 2007, Zeno W. Wicks, Jr.; Frank N. Jones; S. Peter Pappas; Douglas A. Wicks, Organic Coatings: Science and Technology, 3rd edition, Hoboken, N.J.: Wiley-Interscience, ISBN 978-0-471-69806-7, pages 85 and 210:
      [page 85] Mar resistance is related to abrasion resistance, but there is an important difference. Abrasion may go deeply into the coating, whereas marring is usually a near-surface phenomenon; mars less than 0.5 μm deep can degrade appearance. [] [page 210] Eventually, sufficient resin can accumulate to drip down on products going through the ovens, marring their finish.
Translations

Noun

mar (plural mars)

  1. A blemish.
Derived terms

Etymology 2

See mere.

Noun

mar (plural mars)

  1. A small lake.

Anagrams


Afrikaans

Conjunction

mar

  1. (colloquial) Alternative form of maar

Asturian

Noun

mar m, f (plural mares)

  1. sea (body of water)

Catalan

Etymology

From Old Provençal mar, from Latin mare (sea), from Proto-Italic *mari, from Proto-Indo-European *móri.

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): /mar/, /maɾ/
  • Rhymes: -aɾ
  • (Balearic Islands) IPA(key): /ma/
  • Homophones: ma,
  • Rhymes: -a(ɾ)
  • Hyphenation: mar

Noun

mar m, f (plural mars)

  1. sea

Derived terms


Galician

Etymology

From Old Portuguese mar, from Latin mare.

Noun

mar m (plural mares)

  1. sea
  2. (figuratively) sea; vast number or quantity

Hungarian

Etymology

From Proto-Uralic *mura (*murɜ) (bit, crumb; crumble, crack). [1][2]

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈmɒr]

Verb

mar

  1. (transitive) to bite

Conjugation

Derived terms

(With verbal prefixes):

  • belemar
  • elmar
  • felmar
  • kimar
  • lemar
  • megmar
  • összemar
  • szétmar

References

  1. Entry #566 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences.
  2. Gábor Zaicz, Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete, Tinta Könyvkiadó, 2006, ISBN 963 7094 01 6

Icelandic

Noun

mar n (genitive singular mars, no plural)

  1. bruise, contusion

Declension


Interlingua

Noun

mar (plural mares)

  1. sea

Irish

Etymology

From Old Irish immar.

Pronunciation

Conjunction

mar

  1. because
  2. as

Derived terms

Preposition

mar (plus dative, triggers lenition)

  1. like

Synonyms

References

  • immar” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
  • "mar" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.

Italian

Noun

mar m

  1. (form of mare used in poetry and in names of some seas) sea

Derived terms


Kurdish

Noun

mar m

  1. snake
  2. marriage

Lojban

Rafsi

mar

  1. rafsi of manri.

Maltese

Etymology

From Arabic مَرَّ (marra, to pass).

Pronunciation

  • IPA(key): /maːr/

Verb

mar (imperfect imur)

  1. go

Conjugation


Norman

Alternative forms

  • mare (continental Normandy, Guernsey)
  • mathe (Jersey)

Etymology

From Old French mare.

Noun

mar f (plural mars)

  1. (Sark) pool

Occitan

Etymology

From Old Provençal mar, from Latin mare.

Noun

mar f (plural mars)

  1. sea (large body of water)

Old French

Adjective

mar m (oblique and nominative feminine singular mare)

  1. Alternative form of mare

Adverb

mar

  1. Alternative form of mare

Old Portuguese

Etymology

From Latin mare (sea), from Proto-Indo-European *móri (sea).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmaɾ/

Noun

mar m

  1. sea
Descendants
  • Galician: mar
  • Portuguese: mar
    • Kabuverdianu: már

Portuguese

mar

Etymology 1

From Old Portuguese mar (sea), from Latin mare (sea), from Proto-Italic *mari, from Proto-Indo-European *móri.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /maɾ/
  • (Brazil) IPA(key): /maχ/, /maɾ/
    • (Paulista) IPA(key): /maɹ/, /maɾ/
    • (South Brazil) IPA(key): /maɻ/, /maɾ/
    • (Caipira) IPA(key): /maɻ/
      • Homophone: mal
    • (Carioca) IPA(key): /maχ/
    • (Nordestino) IPA(key): /mah/
  • Hyphenation: mar

Noun

mar m (plural mares)

  1. sea
  2. (figuratively) a multitude; a great amount or number of things
Related terms
Derived terms
  • gaivotas em terra, tempestade no mar - Seagulls inland, storm at sea.
  • mar de rosas

Etymology 2

Adverb

mar (comparative mais mar superlative o mais mar)

  1. Eye dialect spelling of mal, representing Caipira Portuguese.

Romansch

Alternative forms

Etymology

From Latin mare, from Proto-Indo-European *móri.

Noun

mar f (plural mars)

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) sea

Noun

mar m (plural mars)

  1. (Vallader) sea

Scottish Gaelic

Alternative forms

Preposition

mar

  1. as
  2. like

Usage notes

Derived terms


Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *marъ.

Pronunciation

  • IPA(key): /mâːr/

Noun

mȃr m (Cyrillic spelling ма̑р)

  1. (rare) diligence
  2. (rare) eagerness, zeal

Declension

See also


Somali

Verb

mar

  1. to pass, to proceed

Spanish

Etymology

From Latin mare (sea), from Proto-Italic *mari, from Proto-Indo-European *móri.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmaɾ/
  • Hyphenation: mar

Noun

mar m, f (plural mares)

  1. sea
    • 2008, Cécile Corbel (lyrics and music), “En la mar [In the Middle of the Sea]]”, in Songbook vol. 2 (CD, in Spanish), Brittany: Keltia Musique, performed by Cécile Corbel:
      En la mar hay una torre
      En la torre una ventana
      En la ventana hay una hija
      Que a los marineros ama.
      In the middle of the sea there's a tower
      In the tower there's window
      At the window there's a maiden
      Who loves the sailors.
  2. seaside
  3. (selenology) lunar mare

Related terms

Descendants

Swedish

Abbreviation

mar

  1. March; Abbreviation of mars.

See also


Torres Strait Creole

Noun

mar

  1. (western dialect) a person's shadow

Synonyms

  • mari (eastern dialect)

Venetian

Etymology

From Latin mare, from Proto-Indo-European *móri. Compare Italian mare.

Noun

mar m (plural mari)

  1. sea

West Frisian

Etymology 1

From Old Frisian mere, from Proto-Germanic *mari, from Proto-Indo-European *móri. Compare English mere, Dutch meer, Low German Meer, meer, German Meer.

Noun

mar c

  1. lake

Adverb

mar

  1. only, solely

Conjunction

mar

  1. but

Zazaki

Pronunciation

  • Hyphenation: mar

Noun

mar m

  1. (zoology) snake