Definify.com

Definition 2024


Translingual

Stroke order
Stroke order

Han character

(radical 162 +9, 12 strokes, cangjie input 卜廿竹山 (YTHU), four-corner 38306, composition)

Derived characters

References

  • KangXi: page 1262, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 39010
  • Dae Jaweon: page 1754, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3864, character 1
  • Unihan data for U+9053

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Large seal script Small seal script
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l'uːʔ
*duːs
*hljuʔ, *hljus

Phono-semantic compound (形聲, OC *l'uːʔ) : semantic  (walking) + phonetic 𩠐. Simplified to  + .

Etymology

Possibly derived from (OC *duːs, “to go along, to bring along, to conduct”):

  • > "to explain" > "to talk about", and
  • > "road, way".

Cognate with Proto-Hmong-Mien *kləuX (road, way) (White Hmong kev (road)). See also (OC *hljuʔ, *hljus).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (89)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑuX/
Pan
Wuyun
/dɑuX/
Shao
Rongfen
/dɑuX/
Edwin
Pulleyblank
/dawX/
Li
Rong
/dɑuX/
Wang
Li
/dɑuX/
Bernard
Karlgren
/dʱɑuX/
Expected
Mandarin
Reflex
dào
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
dǎo dào
Middle
Chinese
‹ dawH › ‹ dawX ›
Old
Chinese
/*lˤuʔ-s/ /*[kə.l]ˤuʔ/
English show the way way

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11669
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'uːʔ/

Definitions

  1. way, path, road
       dào   road
  2. (historical) a circuit: an administrative division of late imperial China comprising 2 or more commanderies
  3. method, principle
  4. (philosophy) the Way, the Tao, the Dao: the way of nature and/or the ideal way to live one's life
  5. Short for 道教 (dàojiào, “Taoism”).
  6. Short for 道士 (dàoshì, “Taoist priest”).
  7. doctrine, teachings (of a religion)
    /    chuándào   to preach
  8. to say, to utter
    能說會 / 能说会   néngshuōhuìdào   can talk really well [idiom]
  9. Classifier for long things.
    閃電 / 闪电   dào shǎndiàn   a lightning
       dào   a river
    /    dào féng   a crack
    彩虹   dào cǎihóng   a rainbow
  10. Classifier for barriers.
    籬笆 / 篱笆   dào líbā   a fence
  11. Classifier for courses in a meal. dish
       dào cài   a dish of food
  12. Classifier for questions (in an exam).
  13. Classifier for order, proclamation.
    公文   dào gōngwén   a proclamation
    命令   dào mìnglìng   an order

Compounds


Japanese

Kanji

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. road; way

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
どう
Grade: 2
on'yomi

/dau//dɔː//doː/

From Middle Chinese (dhɑ̀u, road; way). Compare modern Mandarin (dào), Cantonese (dou6).

Pronunciation

Noun

(hiragana どう, romaji , historical hiragana だう)

  1. The Way: tao, Taoism
  2. (chiefly historical) A region of Japan consisting of multiple provinces or prefectures. Feudal Japan was divided into several ; the only remaining is Hokkaidō.

Proper noun

(hiragana どう, romaji , historical hiragana だう)

  1. A surname.

Etymology 2

Kanji in this term

Grade: 2
kun'yomi

From Old Japanese.[3] May be cognate with Korean (gil, “road”).

More often written as .

Pronunciation

Alternative forms

Suffix

(hiragana , romaji -chi)

  1. (obsolete) attaches to place names, indicating a road to that place
    This usage has generally been replaced by -ji below.

Etymology 3

Kanji in this term

Grade: 2
kun'yomi

Derived as a sound shift from chi above.[3]

More often written as .

Pronunciation

Alternative forms

Suffix

(hiragana , romaji -ji, historical hiragana )

  1. a road, a street
     (やま) () (なが) ()
    yama-ji, naga-ji
    a mountain road, a long road
  2. attaches to place names, indicating a road to that place
    奈良 (なら) ()
    Nara-ji
    Road to Nara
  3. attaches to a time duration, indicating a trip taking that length of time
    四日 (よっか) ()
    yokka-ji
    a trip of four days, a four-day-long trip

Etymology 4

Kanji in this term
みち
Grade: 2
kun'yomi

Originally a compound of (mi, honorific prefix) + (chi, road, street, way).[3] The prefix mi was in reference to the (kami, god or spirit) of roads.

Pronunciation

Alternative forms

Noun

(hiragana みち, romaji michi)

  1. a way, a street, a road, an alley, a path, a pass for local traffic
  2. a way of doing something
Usage notes

This is the most common term for “road”, “street”, or “way” in modern Japanese.

Derived terms

Proper noun

(hiragana みち, romaji Michi)

  1. A female given name
  2. A surname.

Etymology 5

Kanji in this term
Grade: 2
Irregular

Used as ateji in various names.

Proper noun

(hiragana おさむ, romaji Osamu)

  1. A male given name

Proper noun

(hiragana すすむ, romaji Susumu)

  1. A male given name

Proper noun

(hiragana たお, romaji Tao)

  1. A female given name

Proper noun

(hiragana ただし, romaji Tadashi)

  1. A male given name

Proper noun

(hiragana ただす, romaji Tadasu)

  1. A male given name

Proper noun

(hiragana どうざき, romaji Dōzaki)

  1. A surname.

Proper noun

(hiragana とおる, romaji Tōru)

  1. A female given name

Proper noun

(hiragana なおし, romaji Naoshi)

  1. A male given name

Proper noun

(hiragana ふみ, romaji Fumi)

  1. A female given name

Proper noun

(hiragana まこと, romaji Makoto)

  1. A male given name

Proper noun

(hiragana みちざき, romaji Michizaki)

  1. A surname.

Proper noun

(hiragana みちひろ, romaji Michihiro)

  1. A male given name

Proper noun

(hiragana もとい, romaji Motoi)

  1. A male given name

Proper noun

(hiragana わたる, romaji Wataru)

  1. A male given name

References

  1. 1 2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. 1 2 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
  3. 1 2 3 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan

Korean

Hanja

(do)
Eumhun:

  • Sound (hangeul):  (McCune-Reischauer: to, Yale: to)
  • Name (hangeul): ()

A road

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds


Vietnamese

Han character

(đạo, dạo, nhạo)

  1. way (to behave)