Definify.com

Definition 2024


Translingual

Han character

(radical 156 +5, 12 strokes, cangjie input 土人人竹竹 (GOOHH), four-corner 48802, composition)

References

  • KangXi: page 1216, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 37083
  • Dae Jaweon: page 1685, character 8
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3482, character 13
  • Unihan data for U+8D81

Chinese

simp. and trad.
alt. forms
Min “to earn”

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*rɯːls
*nlanʔ, *l̥ʰɯns, *l'ɯn
*ʔl'anʔ, *kljɯnʔ
*nlɯːnʔ, *l'ɯːnʔ
*l'ɯːnʔ
*hlɯːnʔ
*rɯn, *kljɯnʔ
*ʔl'ɯn
*l'ɯns, *kljɯnʔ
*kljɯn, *kljɯnʔ
*kljɯnʔ
*kljɯnʔ
*kljɯnʔ, *klɯnʔ
*kljɯnʔ, *kljɯns
*kljɯnʔ
*l̥ʰɯːd
*r̥ʰɯːd

Phono-semantic compound (形聲, OC *nlanʔ, *l̥ʰɯns, *l'ɯn) : semantic  (to run) + phonetic .

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Initial () (11) (12) (10)
Final () (44) (79) (44)
Tone (調) Level (Ø) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Open Open Open
Division () Chongniu III Chongniu III Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠiɪn/ /ɳˠiᴇnX/ /ʈʰˠiɪnH/
Pan
Wuyun
/ɖᵚin/ /ɳᵚiɛnX/ /ʈʰᵚinH/
Shao
Rongfen
/ȡien/ /niænX/ /ȶʰienH/
Edwin
Pulleyblank
/ɖjin/ /ɳianX/ /ʈʰjinH/
Li
Rong
/ȡjĕn/ /njɛnX/ /ȶʰjĕnH/
Wang
Li
/ȡǐĕn/ /nĭɛnX/ /ȶʰǐĕnH/
Bernard
Karlgren
/ȡʱi̯ĕn/ /ni̯ɛnX/ /ȶʰi̯ĕnH/
Expected
Mandarin
Reflex
chén niǎn chèn
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
No. 17084 17092 17093
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*nlanʔ/ /*l̥ʰɯns/ /*l'ɯn/
Notes

Definitions

  1. (literary or Min) to chase; to pursue
  2. (literary or Min) to follow; to accompany
  3. to take advantage of (time, opportunity, etc); to avail oneself of
  4. (Min) to earn (money)
  5. (Mandarin, colloquial) to have a lot of
    /    chènqián   wealthy
  6. used to indicate a present situation: while circumstances are optimal
    熱打鐵 / 热打铁   chèn rè dǎ tiě   to strike while the iron is hot
  7. (Min Dong) from; since

Compounds

  • 尋趁寻趁
  • 廝趁厮趁
  • 忙投急趁
  • 打趁
  • 打鐵趁熱打铁趁热 (dǎtiěchènrè)
  • 朝趁暮食
  • 相趁
  • 睃趁
  • 短趁
  • 趁亮兒趁亮儿
  • 趁人不備趁人不备
  • 趁人之危
  • 趁便
  • 趁勢趁势
  • 趁勢落篷趁势落篷
  • 趁口
  • 趁哄
  • 趁哄打劫
  • 趁墟
  • 趁工
  • 趁常
  • 趁心 (chènxīn)
  • 趁心如意
  • 趁手
  • 趁早
  • 趁機趁机
  • 趁波逐浪
  • 趁浪逐波
  • 趁火打劫
  • 趁火搶劫趁火抢劫
  • 趁熟
  • 趁熱趁热
  • 趁熱灶趁热灶
  • 趁熱灶火趁热灶火
  • 趁空
  • 趁腳兒蹻趁脚儿蹻
  • 趁船
  • 趁虛而入趁虚而入
  • 趁貨兒趁货儿
  • 趁逐
  • 趁錢趁钱 (chènqián)
  • 趁韻趁韵
  • 趁頭趁头
  • 趁頭市趁头市
  • 趁願趁愿
  • 趁風勢趁风势
  • 趁風揚帆趁风扬帆
  • 趁食
  • 趁黑
  • 趕趁赶趁
  • 趕趁人赶趁人
  • 隨趁随趁
  • 雜趁杂趁

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(jin, jeon) (hangeul , , revised jin, jeon, McCune-Reischauer chin, chŏn, Yale cin, cen)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(sấn, sớn, thấn, sán, sắn, xớn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.