Definify.com
Definition 2024
走
走
See also: 赱
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
走 (radical 156 走+0, 7 strokes, cangjie input 土卜人 (GYO), four-corner 40801, composition ⿱土龰)
- Kangxi radical #156, ⾛ (“run”).
- Shuōwén Jiězì radical №26
Derived characters
- Index:Chinese radical/走
References
- KangXi: page 1215, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 37034
- Dae Jaweon: page 1683, character 4
- Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3473, character 1
- Unihan data for U+8D70
Chinese
simp. and trad. |
走 | |
---|---|---|
alt. forms | 赱 |
Glyph origin
Historical forms of the character 走
| ||
---|---|---|
Bronze inscriptions | Large seal script | Small seal script |
Ideogrammic compound (會意) : 夭 (“young, running man”) + 止 (“foot”) – a running man. The top component (夭) simplified to the unrelated 土 (tǔ).
As with 圭 (guī), there are two separate vertical strokes, not a single one.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zau2
- Hakka (Sixian, PFS): chéu
- Min Nan (POJ): cháu / chó͘ / chó
- Wu (Wiktionary): tseu (T2)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄡˇ
- Wade-Giles: tsou3
- Gwoyeu Romatzyh: tzoou
- IPA (key): /t͡soʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: zau2
- Yale: jáu
- Cantonese Pinyin: dzau2
- IPA (key): /t͡sɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chéu
- Hakka Romanization System: zeu`
- Hagfa Pinyim: zeu3
- IPA: /t͡se̯u³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Nan
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, mainstream Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: cháu
- Tâi-lô: tsáu
- Phofsit Daibuun: zao
- IPA (Xiamen): /t͡saʊ⁵³/
- IPA (Quanzhou): /t͡saʊ⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡saʊ⁵³/
- IPA (Taipei): /t͡saʊ⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡saʊ⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, mainstream Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chó͘
- Tâi-lô: tsóo
- Phofsit Daibuun: zor
- IPA (Xiamen): /t͡sɔ⁵³/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sɔ⁵³/
- IPA (Taipei): /t͡sɔ⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sɔ⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chó
- Tâi-lô: tsó
- Phofsit Daibuun: zoir
- IPA (Quanzhou): /t͡sɤ⁵⁵⁴/
- Note: cháu - vernacular; chó͘/chó - literary.
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, mainstream Taiwanese)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: tseu (T2)
- IPA (key): /t͡sɜ³⁴/
- (Shanghainese)
- Dialectal data▼
Variety | Location | 走 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /t͡sou²¹⁴/ |
Harbin | /t͡sou²¹³/ | |
Tianjin | /t͡sou¹³/ | |
Jinan | /t͡sou⁵⁵/ | |
Qingdao | /t͡sou⁵⁵/ | |
Zhengzhou | /t͡sou⁵³/ | |
Xi'an | /t͡sou⁵³/ | |
Xining | /t͡sɯ⁵³/ | |
Yinchuan | /t͡səu⁵³/ | |
Lanzhou | /t͡sou⁴⁴²/ | |
Ürümqi | /t͡sɤu⁵¹/ | |
Wuhan | /t͡səu⁴²/ | |
Chengdu | /t͡səu⁵³/ | |
Guiyang | /t͡səu⁴²/ | |
Kunming | /t͡səu⁵³/ | |
Nanjing | /t͡səɯ²¹²/ | |
Hefei | /t͡sɯ²⁴/ | |
Jin | Taiyuan | /t͡səu⁵³/ |
Pingyao | /t͡səu⁵³/ | |
Hohhot | /t͡səu⁵³/ | |
Wu | Shanghai | /t͡sɤ³⁵/ |
Suzhou | /t͡sɤ⁵¹/ | |
Hangzhou | /t͡sei⁵³/ | |
Wenzhou | /t͡sau³⁵/ | |
Hui | Shexian | /t͡so³⁵/ |
Tunxi | /t͡sə³¹/ | |
Xiang | Changsha | /t͡səu⁴¹/ |
Xiangtan | /t͡səɯ⁴²/ | |
Gan | Nanchang | /t͡sɛu²¹³/ |
Hakka | Meixian | /t͡seu³¹/ |
Taoyuan | /t͡seu³¹/ | |
Cantonese | Guangzhou | /t͡sɐu³⁵/ |
Nanning | /t͡sɐu³⁵/ | |
Hong Kong | /t͡sɐu³⁵/ | |
Min | Xiamen (Min Nan) |
/t͡sɔ⁵³/ /t͡sau⁵³/ |
Fuzhou (Min Dong) | /t͡sau³²/ | |
Jian'ou (Min Bei) | /t͡se²¹/ | |
Shantou (Min Nan) | /zau⁵³/ | |
Haikou (Min Nan) | /tau²¹³/ |
Rime | ||
---|---|---|
Character | 走 | 走 |
Reading # | 1/2 | 2/2 |
Initial (聲) | 精 (13) | 精 (13) |
Final (韻) | 侯 (137) | 侯 (137) |
Tone (調) | Rising (X) | Departing (H) |
Openness (開合) | Open | Open |
Division (等) | I | I |
Fanqie | 子苟切 | 則候切 |
Reconstructions | ||
Zhengzhang Shangfang |
/t͡səuX/ | /t͡səuH/ |
Pan Wuyun |
/t͡səuX/ | /t͡səuH/ |
Shao Rongfen |
/t͡səuX/ | /t͡səuH/ |
Edwin Pulleyblank |
/t͡səwX/ | /t͡səwH/ |
Li Rong |
/t͡suX/ | /t͡suH/ |
Wang Li |
/t͡səuX/ | /t͡səuH/ |
Bernard Karlgren |
/t͡sə̯uX/ | /t͡sə̯uH/ |
Expected Mandarin Reflex |
zǒu | zòu |
Zhengzhang system (2003) | ||
---|---|---|
Character | 走 | 走 |
Reading # | 1/2 | 2/2 |
No. | 17906 | 17907 |
Phonetic component |
走 | 走 |
Rime group |
侯 | 侯 |
Rime subdivision |
0 | 0 |
Corresponding MC rime |
走 | 奏 |
Old Chinese |
/*ʔsoːʔ/ | /*ʔsoːs/ |
Definitions
走
- to go; to walk; to go on foot
- to leave; to go away
- 我要走了。 ― Wǒ yào zǒu le. ― I am going to go. / I am leaving
-
- 儂啥辰光走? [Shanghainese, trad.]
- 侬啥辰光走? [Shanghainese, simp.]
- When are you leaving?
- 佢啱啱走咗。 [Guangzhou Cantonese] ― Keoi5 ngaam1 ngaam1zau2 zo2. [Jyutping] ― He/she just left.
- to leak; to let out
- (of devices) to run; to work
- to visit; to call on
- to make a move
- (euphemistic) to die
- to change; to lose original shape, flavour, etc.
- (Cantonese, Min, Wu, dialectal Mandarin) to run; to jog
- from; through
See also
- 跑 (pǎo, “to run; (dialectal) to leave; (dialectal) to go”)
Compounds
Derived terms from 走
|
|
|
Japanese
Kanji
走
Readings
Compounds
Korean
Hanja
走 • (ju) (hangeul 주, McCune-Reischauer chu, Yale cwu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
走 (tẩu, rảo)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.