Definify.com
Definition 2024
騎
騎
Translingual
Han character
騎 (radical 187 馬+8, 18 strokes, cangjie input 尸火大一口 (SFKMR), four-corner 74321, composition ⿰馬奇)
Descendants
References
- KangXi: page 1440, character 36
- Dai Kanwa Jiten: character 44817
- Dae Jaweon: page 1964, character 31
- Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4560, character 8
- Unihan data for U+9A0E
Chinese
trad. | 騎 | |
---|---|---|
simp. | 骑 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (奇) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
奇 | *kral, *ɡral |
畸 | *kral |
剞 | *kral, *kralʔ |
羇 | *kral |
掎 | *kral, *kralʔ, *kʰrals |
攲 | *kral, *kralʔ, *kʰral |
躸 | *kral |
踦 | *kralʔ, *kʰral |
寄 | *krals |
徛 | *krals, *ɡralʔ |
欹 | *kʰral, *qral |
崎 | *kʰral, *ɡɯl |
觭 | *kʰral, *kʰralʔ |
碕 | *kʰral, *kʰralʔ, *ɡral, *ɡɯl |
綺 | *kʰralʔ |
婍 | *kʰralʔ |
騎 | *ɡral, *ɡrals |
琦 | *ɡral |
鵸 | *ɡral |
錡 | *ɡral, *ɡralʔ, *ŋɡralʔ |
輢 | *ɡrals, *qralʔ, *qrals |
齮 | *ŋɡralʔ |
犄 | *qral |
猗 | *qral, *qralʔ |
椅 | *qral, *qralʔ |
旖 | *qral, *qralʔ |
陭 | *qral, *qrals |
檹 | *qral |
漪 | *qral |
倚 | *qralʔ, *qrals |
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡral, *ɡrals) : semantic 馬 (“horse”) + phonetic 奇 (OC *kral, *ɡral) – to ride horseback
Etymology
Wanderwort in the E/SE Asian Sprachbund. The STEDT reconstructs Proto-Sino-Tibetan *gi (“to ride; to sit astride; to sit (horse)”), and comments that "many of the TB forms seem to be borrowings from Chinese 騎".
Outside Sino-Tibetan, cognates are also found in Hmong-Mien, Tai-Kadai and some Mon-Khmer languages. Benedict (1975) surmises that this is an ancient loan into Proto-Sino-Tibetan from Austro-Tai:
... but these [Tibeto-Burman] forms appear to involve old loans from AT [Austro-Tai] with typical loss of an original medial *w (Thai *khwi ~ *gwi).
while Peiros (1998), Sagart (2006), Schuessler (2007) and Pittayaporn (2014) think the directionality of borrowing is reversed. The following excerpt is taken from Sagart's review (2006) of Matisoff's book Handbook of Proto-Tibeto-Burman (2003):
The collection of forms under Matisoff's high-vowelled *gyi 'ride' are from TB languages in contact with Chinese (Lolo-Burmese, Qiangic, Tujia): they are best regarded as late loans from Chinese. ... The idea that the Chinese vocabulary of agriculture, metallurgy, horse-riding etc. might contain numerous loans from an early SEA language is simply not to be taken seriously in view of modern Asian archaeology (Bellwood 1997), quite apart from the fact that it makes no linguistic sense (Sagart 1999 for metal names). Yet Matisoff's book is scattered with observations telling the reader that words like 'writing brush' and 'ride' just discussed may well be loans from Austro-Tai into ST (188; 504).
Below lists some cognates for "to ride" found in various languages in this Sprachbund.
- Lolo-Burmese: *gyi ⪤ dzyi: Burmese စီး (ci:), Sichuan Yi ꋩ (zzy, “to ride; to bear (a rider)”), ꊪ (zy, “to cause to ride”)
- Southwestern Tai: *kʰwiːᴮ: Thai ขี่ (kìi), Lao ຂີ່ (khī), Zhuang gwih
- Hmong-Mien: *ɟej: White Hmong caij
- Mon-Khmer: West Bahnaric *ɟih, Khmer ជិះ, Vietnamese cưỡi
Also compare Proto-Austronesian *sakay (“catch a ride, join a group, ride on something”).
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ke4, kei4
- Hakka (Sixian, PFS): khì
- Min Dong (BUC): kiè / kià
- Min Nan (POJ): khiâ / khî
- Wu (Wiktionary): jji (T3)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧˊ
- Wade-Giles: ch'ih2
- Gwoyeu Romatzyh: chyi
- IPA (key): /t͡ɕʰi³⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: ke4, kei4
- Yale: kèh, kèih
- Cantonese Pinyin: ke4, kei4
- IPA (key): /kʰɛː²¹/, /kʰei̯²¹/
- Note: ke4 - vernacular; kei4 - literary.
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: khì
- Hakka Romanization System: kiˇ
- Hagfa Pinyim: ki2
- IPA: /kʰi¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: kiè / kià
- IPA (key): /kʰie⁵³/, /kʰia⁵³/
- Note: kiè - colloquial ("to ride"); kià - colloquial ("to straddle; to bestride").
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: khiâ / khî
- Tâi-lô: khiâ / khî
- Phofsit Daibuun: qiaa, qii
- IPA (Xiamen): /kʰia²⁴/, /kʰi²⁴/
- IPA (Quanzhou): /kʰia²⁴/, /kʰi²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /kʰia¹³/, /kʰi¹³/
- IPA (Taipei): /kʰia²⁴/, /kʰi²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kʰia²³/, /kʰi²³/
- Note: khiâ - vernacular; khî - literary.
- (Hokkien)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: jji (T3)
- IPA (key): /d̥͡ʑi²³/
- (Shanghainese)
Rime | |
---|---|
Character | 騎 |
Reading # | 1/2 |
Initial (聲) | 群 (30) |
Final (韻) | 支 (13) |
Tone (調) | Level (Ø) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | Chongniu III |
Fanqie | 渠羈切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/ɡˠiᴇ/ |
Pan Wuyun |
/ɡᵚiɛ/ |
Shao Rongfen |
/ɡiɛ/ |
Edwin Pulleyblank |
/gjiə̆/ |
Li Rong |
/ɡje/ |
Wang Li |
/ɡǐe/ |
Bernard Karlgren |
/gie̯/ |
Expected Mandarin Reflex |
qí |
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 騎 |
Reading # | 1/2 |
Modern Beijing (Pinyin) |
qí |
Middle Chinese |
‹ gje › |
Old Chinese |
/*C.ɡ(r)aj/ (~ *[Cə.ɡ](r)aj) |
English | straddle; ride |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 騎 |
Reading # | 1/2 |
No. | 9998 |
Phonetic component |
奇 |
Rime group |
歌 |
Rime subdivision |
1 |
Corresponding MC rime |
竒 |
Old Chinese |
/*ɡral/ |
Definitions
騎
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧˊ
- Wade-Giles: ch'ih2
- Gwoyeu Romatzyh: chyi
- IPA (key): /t͡ɕʰi³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan; variant in Mainland)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧˋ
- Wade-Giles: chih4
- Gwoyeu Romatzyh: jih
- IPA (key): /t͡ɕi⁵¹/
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: kei3, gei6
- Yale: kei, geih
- Cantonese Pinyin: kei3, gei6
- IPA (key): /kʰei̯³³/, /kei̯²²/
- Note: kei3 - vernacular; gei6 - literary.
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gì
- IPA (key): /ki⁵³/
- (Fuzhou)
Rime | |
---|---|
Character | 騎 |
Reading # | 2/2 |
Initial (聲) | 群 (30) |
Final (韻) | 支 (13) |
Tone (調) | Departing (H) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | Chongniu III |
Fanqie | 奇寄切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/ɡˠiᴇH/ |
Pan Wuyun |
/ɡᵚiɛH/ |
Shao Rongfen |
/ɡiɛH/ |
Edwin Pulleyblank |
/gjiə̆H/ |
Li Rong |
/ɡjeH/ |
Wang Li |
/ɡǐeH/ |
Bernard Karlgren |
/gie̯H/ |
Expected Mandarin Reflex |
jì |
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 騎 |
Reading # | 2/2 |
Modern Beijing (Pinyin) |
qí |
Middle Chinese |
‹ gjeH › |
Old Chinese |
/*[ɡ](r)aj-s/ |
English | rider |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 騎 |
Reading # | 2/2 |
No. | 10005 |
Phonetic component |
奇 |
Rime group |
歌 |
Rime subdivision |
1 |
Corresponding MC rime |
芰 |
Old Chinese |
/*ɡrals/ |
Definitions
騎
- horse or vehicle that one rides on
- mounted soldier
- (literary) Classifier for soldiers or warhorses.
- A surname.
Compounds
|
Korean
Hanja
騎 • (gi) (hangeul 기, revised gi, McCune-Reischauer ki, Yale ki)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
騎 (kị, cưỡi, kỵ, cỡi, siệu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.