Definify.com
Webster 1913 Edition
Win
Win
,Impels the flying car, and
By which the naked peak they
Up flew the snowy ptarmigan.
Win
,That he, who in debate of truth hath
should
Webster 1828 Edition
Win
WIN
,WIN
,Definition 2024
win
win
English
Noun
win (plural wins)
Derived terms
- worldly win
Etymology 2
From Middle English winnen, from Old English winnan (“to labour, swink, toil, trouble oneself; resist, oppose, contradict; fight, strive, struggle, rage; endure”) (compare Old English ġewinnan (“conquer, obtain, gain; endure, bear, suffer; be ill”)), from Proto-Germanic *winnaną (“to swink, labour, win, gain, fight”), from Proto-Indo-European *wenh₁- (“to strive, wish, desire, love”). Cognate with Low German winnen, Dutch winnen, German gewinnen, Swedish vinna.
Verb
win (third-person singular simple present wins, present participle winning, simple past and past participle won)
- (obsolete, transitive) To conquer, defeat.
- 1485, Sir Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book IV:
- For and we doo bataille we two wyl fyghte with one knyȝt at ones / and therfore yf ye wille fyghte soo we wille be redy at what houre ye wille assigne / And yf ye wynne vs in bataille the lady shal haue her landes ageyne / ye say wel sayd sir Vwayne / therfor make yow redy so that ye be here to morne in the defence of the ladyes ryght
- 1998, Rhapsody, Emerald Sword
- For the glory, the power to win the Black Lord, I will search for the Emerald Sword.
- 1485, Sir Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book IV:
- (transitive) To triumph or achieve victory in (a game, a war, etc.).
- (transitive) To gain (a prize) by succeeding in competition or contest.
- to win the jackpot in a lottery; to win a bottle of wine in a raffle
- (transitive) To obtain (someone) by wooing.
- Sir Philip Sidney (1554-1586)
- Thy virtue won me; with virtue preserve me.
- William Shakespeare (c.1564–1616)
- She is a woman; therefore to be won.
- Sir Philip Sidney (1554-1586)
- (intransitive) To achieve victory.
- Who would win in a fight between an octopus and a dolphin?
- (transitive) To obtain (something desired).
- The company hopes to win an order from the government worth over 5 million dollars.
- (transitive) To cause a victory for someone.
- The success of the economic policies should win Mr. Smith the next elections.
- The policy success should win the elections for Mr. Smith.
- (transitive, obsolete) To come to by toil or effort; to reach; to overtake.
- Edmund Spenser (c.1552–1599)
- Even in the porch he him did win.
- Sir Walter Scott (1771-1832)
- And when the stony path began, / By which the naked peak they won, / Up flew the snowy ptarmigan.
- Edmund Spenser (c.1552–1599)
- (transitive, mining) To extract (ore, coal, etc.).
- (Can we find and add a quotation of Raymond to this entry?)
Conjugation
infinitive | win | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | winning | ||||||||||
past participle | won | ||||||||||
simple | progressive | perfect | perfect progressive | ||||||||
present | I win | we win | I am winning | we are winning | I have won | we have won | I have been winning | we have been winning | |||
you win | you win | you are winning | you are winning | you have won | you have won | you have been winning | you have been winning | ||||
he wins | they win | he is winning | they are winning | he has won | they have won | he has been winning | they have been winning | ||||
past | I won | we won | I was winning | we were winning | I had won | we had won | I had been winning | we had been winning | |||
you won | you won | you were winning | you were winning | you had won | you had won | you had been winning | you had been winning | ||||
he won | they won | he was winning | they were winning | he had won | they had won | he had been winning | they had been winning | ||||
future | I will win | we will win | I will be winning | we will be winning | I will have won | we will have won | I will have been winning | we will have been winning | |||
you will win | you will win | you will be winning | you will be winning | you will have won | you will have won | you will have been winning | you will have been winning | ||||
he will win | they will win | he will be winning | they will be winning | he will have won | they will have won | he will have been winning | they will have been winning | ||||
conditional | I would win | we would win | I would be winning | we would be winning | I would have won | we would have won | I would have been winning | we would have been winning | |||
you would win | you would win | you would be winning | you would be winning | you would have won | you would have won | you would have been winning | you would have been winning | ||||
he would win | they would win | he would be winning | they would be winning | he would have won | they would have won | he would have been winning | they would have been winning | ||||
imperative | win |
Derived terms
- play to win
- win friends
- win up
Translations
|
|
|
|
|
|
Etymology 3
From Middle English winn, winne, from Old English winn (“toil, labor, trouble, hardship; profit, gain; conflict, strife, war”), from Proto-Germanic *winną (“labour, struggle, fight”), from Proto-Indo-European *wen- (“to strive, desire, wish, love”). Cognate with German Gewinn (“profit, gain”), Dutch gewin (“profit, gain”).
Noun
win (plural wins)
- gain; profit; income
- wealth; owndom; goods
- an individual victory (opposite of a loss)
- Our first win of the season put us in high spirits.
- (slang) a feat, an (extraordinary) achievement (opposite of a fail)
Translations
|
|
Derived terms
Dutch
Pronunciation
- Rhymes: -ɪn
- IPA(key): /ʋɪn/
Verb
win
Kis
Noun
win
References
- Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia (1988)
Old English
Etymology
From Germanic, from Latin vinum. Cognate with Old Saxon wīn (Dutch wijn), Old High German wīn (German Wein), Old Norse vín (Swedish vin), Gothic 𐍅𐌴𐌹𐌽 (wein).
Pronunciation
Noun
wīn n
Tok Pisin
Etymology
Noun
win
- wind
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 2:7 (translation here):
- Bihain God, Bikpela i kisim graun na em i wokim man long en. Na em i winim win bilong laip i go insait long nus bilong man, na man i kisim laip.
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 2:7 (translation here):