Definify.com
Definition 2024
正
正
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Alternative forms
In complex characters, often written with last two strokes different, as in 疋; compare 昰 and 是.
Han character
正 (radical 77 止+1, 5 strokes, cangjie input 一卜中一 (MYLM), four-corner 10101, composition ⿱一止)
Usage notes
- (tally marks, 5): The successive strokes of 正 () are used in China, Japan, and Korea to designate tallies in votes, scores, points, sushi orders, and the like, much as is used in Europe, Africa, Australia, and North America. Tallies beyond five are written with a 正 for each group of five, followed by the remainder. For example, a tally of twelve is written as 正正丅.
Derived characters
References
- KangXi: page 574, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 16255
- Dae Jaweon: page 962, character 2
- Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1436, character 1
- Unihan data for U+6B63
See also
Chinese
simp. and trad. |
正 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 正
| |||
---|---|---|---|
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Large seal script | Small seal script |
Characters in the same phonetic series (正) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
綻 | *rdeːns |
淀 | *deːns |
靛 | *deːns |
症 | *tjɯŋs |
竀 | *rtʰeːŋ, *tʰeŋ |
征 | *tjeŋ |
怔 | *tjeŋ |
正 | *tjeŋ, *tjeŋs |
鉦 | *tjeŋ |
鴊 | *tjeŋ, *tjeŋs |
眐 | *tjeŋ |
佂 | *tjeŋ |
整 | *tjeŋʔ |
政 | *tjeŋs |
証 | *tjeŋs |
定 | *teːŋs, *deːŋs |
顁 | *teːŋs |
錠 | *teːŋs, *deːŋʔ, *deːŋs |
掟 | *deːŋs |
Phono-semantic compound (形聲, OC *tjeŋ, *tjeŋs) : phonetic 丁 (OC *rteːŋ, *teːŋ) + semantic 止 (“foot”) – to go on a long journey. Original form of 征 (OC *tjeŋ, “to go on long campaign”).
Etymology
Sino-Tibetan or area word: “centre; target; first (month); straight; correct”.
Compare Mizo dîng (“to go straight or direct (as person, arrow etc.); to go straight through without breaking the journey; straight; direct”). Matisoff sets up Proto-Sino-Tibetan *m-tyak/ŋ ~ tik/ŋ (“good; very; real; straight”) for this, which includes 正, 直 (OC *dɯɡ, “straight; right”) and 實 (OC *ɦliɡ, “solid; true”).
Additionally, Matisoff has Proto-Sino-Tibetan *t(r)waŋ (“straight; straighten”), whence Chepang dʰeŋ- (“straight”), Jingpho ding (“straight”), Tibetan དྲང་པོ (drang po, “straight; correct; upright; just; fair”), Burmese တန်း (tan:, “straight; to head straight for”). Also compare Khmer ទៀង (tiĕng, “accurate; correct; exact; precise; honest”).
Derivatives:
- 征 (OC *tjeŋ, “to go straight > to go on a journey”)
- 政 (OC *tjeŋs, “correct; to govern; government; to determine”)
- 整 (OC *tjeŋʔ, “orderly; to arrange; to dispose”)
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zeng3, zing3
- Hakka (Sixian, PFS): chang / chṳn
- Min Dong (BUC): ciáng / céng
- Min Nan
- Wu (Wiktionary): tsen (T2)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄥˋ
- Wade-Giles: chêng4
- Gwoyeu Romatzyh: jenq
- IPA (key): /ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: zeng3, zing3
- Yale: jeng, jing
- Cantonese Pinyin: dzeng3, dzing3
- IPA (key): /t͡sɛːŋ³³/, /t͡sɪŋ³³/
- Note: zeng3 - vernacular; zing3 - literary.
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chang / chṳn
- Hakka Romanization System: zang / ziin
- Hagfa Pinyim: zang4 / zin4
- IPA: /t͡saŋ⁵⁵/, /t͡sɨn⁵⁵/
- Note: chang - vernacular; chṳn - literary.
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ciáng / céng
- IPA (key): /t͡siɑŋ²¹³/, /t͡sɛiŋ²¹³/
- Note: ciáng - vernacular; céng - literary.
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chiàⁿ / chèng
- Tâi-lô: tsiànn / tsìng
- Phofsit Daibuun: cviax, zexng
- IPA (Xiamen): /t͡ɕiã²¹/, /t͡ɕiɪŋ²¹/
- IPA (Quanzhou): /t͡ɕiã⁴¹/, /t͡ɕiɪŋ⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /t͡ɕiã²¹/, /t͡ɕiɪŋ²¹/
- IPA (Taipei): /t͡ɕiã¹¹/, /t͡ɕiɪŋ¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /t͡ɕiã²¹/, /t͡ɕiɪŋ²¹/
- Note: chiàⁿ - vernacular; chèng - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: zian3
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsiàⁿ
- IPA (key): /t͡sĩã²¹³/
- (Hokkien)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: tsen (T2)
- IPA (key): /t͡səɲ³⁴/
- (Shanghainese)
Rime | |
---|---|
Character | 正 |
Reading # | 2/2 |
Initial (聲) | 章 (23) |
Final (韻) | 清 (121) |
Tone (調) | Departing (H) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | III |
Fanqie | 之盛切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/t͡ɕiᴇŋH/ |
Pan Wuyun |
/t͡ɕiɛŋH/ |
Shao Rongfen |
/t͡ɕiæŋH/ |
Edwin Pulleyblank |
/ciajŋH/ |
Li Rong |
/t͡ɕiɛŋH/ |
Wang Li |
/t͡ɕĭɛŋH/ |
Bernard Karlgren |
/t͡ɕi̯ɛŋH/ |
Expected Mandarin Reflex |
zhèng |
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 正 |
Reading # | 2/2 |
Modern Beijing (Pinyin) |
zhèng |
Middle Chinese |
‹ tsyengH › |
Old Chinese |
/*teŋ-s/ |
English | correct (adj., v.) |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 正 |
Reading # | 2/2 |
No. | 17178 |
Phonetic component |
正 |
Rime group |
耕 |
Rime subdivision |
0 |
Corresponding MC rime |
政 |
Old Chinese |
/*tjeŋs/ |
Definitions
正
- straight; upright; central; in proper position
- Antonyms: 歪 (wāi)
- right; proper; correct
- exact; standardized; just so
- regular-shaped; regular; square
- primary; chief; main
- pure; unmixed; authentic; true
- pretty; attractive; beautiful
- honest; upright; honourable
- (Cantonese) awesome
- just now; right now; in the process of
- to straighten; to make straight; to adjust
- to make right; to rectify; to correct
- (tally marks) 5
- (numismatics) obverse
- (Buddhism) 1040
- (mathematics) positive; plus
- (physics) positive
- A surname.
Compounds
|
|
|
Pronunciation 2
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zing1
- Hakka (Sixian, PFS): châng
- Min Dong (BUC): ciăng / cĭng
- Min Nan
- Wu (Wiktionary): tsen (T1)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄥ
- Wade-Giles: chêng1
- Gwoyeu Romatzyh: jeng
- IPA (key): /ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: zing1
- Yale: jīng
- Cantonese Pinyin: dzing1
- IPA (key): /t͡sɪŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: châng
- Hakka Romanization System: zang´
- Hagfa Pinyim: zang1
- IPA: /t͡saŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ciăng / cĭng
- IPA (key): /t͡siaŋ⁵⁵/, /t͡siŋ⁵⁵/
- Note: ciăng - vernacular; cĭng - literary.
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chiaⁿ
- Tâi-lô: tsiann
- Phofsit Daibuun: cviaf
- IPA (Xiamen): /t͡ɕiã⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /t͡ɕiã³³/
- IPA (Zhangzhou): /t͡ɕiã⁴⁴/
- IPA (Taipei): /t͡ɕiã⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡ɕiã⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: zian1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsiaⁿ
- IPA (key): /t͡sĩã³³/
- (Hokkien)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: tsen (T1)
- IPA (key): /t͡səɲ⁵³/
- (Shanghainese)
Rime | |
---|---|
Character | 正 |
Reading # | 1/2 |
Initial (聲) | 章 (23) |
Final (韻) | 清 (121) |
Tone (調) | Level (Ø) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | III |
Fanqie | 諸盈切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/t͡ɕiᴇŋ/ |
Pan Wuyun |
/t͡ɕiɛŋ/ |
Shao Rongfen |
/t͡ɕiæŋ/ |
Edwin Pulleyblank |
/ciajŋ/ |
Li Rong |
/t͡ɕiɛŋ/ |
Wang Li |
/t͡ɕĭɛŋ/ |
Bernard Karlgren |
/t͡ɕi̯ɛŋ/ |
Expected Mandarin Reflex |
zhēng |
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 正 |
Reading # | 1/2 |
Modern Beijing (Pinyin) |
zhēng |
Middle Chinese |
‹ tsyeng › |
Old Chinese |
/*C.teŋ/ |
English | 1st (month) |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 正 |
Reading # | 1/2 |
No. | 17171 |
Phonetic component |
正 |
Rime group |
耕 |
Rime subdivision |
0 |
Corresponding MC rime |
征 |
Old Chinese |
/*tjeŋ/ |
Notes | 甲文從止丁聲,徵初文 |
Definitions
正
- first (month of the lunar year)
- †bull's eye; centre of target
- †target; goal
- †Original form of 征 (zhēng, “to levy”).
- †Original form of 征 (zhēng, “to go on a punitive expedition”).
Compounds
Descendants
Japanese
Kanji
Readings
Compounds
|
Number
- A number of 1040 in modern Japanese since 17th century.
- 5. Similar to four vertical lines followed by a slanted horizontal line crossing through them, this character is used to count to 5 stroke by stroke. Thus this kanji written up to the third stroke represents 3. After the fifth and final stroke, when this character is completed, one starts writing this character again to count to higher numbers.
Proper noun
正 (hiragana ただし, romaji Tadashi)
- A male given name