Definify.com
Definition 2024
從
從
Translingual
Traditional | 從 |
---|---|
Shinjitai | 従 |
Simplified | 从 |
Han character
從 (radical 60 彳+8, 11 strokes, cangjie input 竹人人人人 (HOOOO), four-corner 28281, composition ⿰彳⿱从龰)
References
- KangXi: page 368, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 10152
- Dae Jaweon: page 692, character 14
- Hanyu Da Zidian: volume 2, page 829, character 12
- Unihan data for U+5F9E
Chinese
trad. | 從 | |
---|---|---|
simp. | 从 |
Glyph origin
Historical forms of the character 從
| ||
---|---|---|
Bronze inscriptions | Large seal script | Small seal script |
Characters in the same phonetic series (从) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
摐 | *sʰroːŋ, *sʰloŋ |
鏦 | *sʰroːŋ, *sʰloŋ |
豵 | *ʔsloːŋ, *ʔsloŋ |
嵸 | *ʔsloːŋ, *ʔsloːŋʔ |
蓯 | *ʔsloːŋʔ |
蹤 | *ʔsloŋ |
縱 | *ʔsloŋ, *ʔsloŋs |
樅 | *ʔsloŋ, *sʰloŋ |
磫 | *ʔsloŋ |
熧 | *ʔsloŋ |
瘲 | *ʔsloŋs |
暰 | *sʰloŋ |
瑽 | *sʰloŋ |
從 | *zloŋ, *zloŋ, *zloŋs |
从 | *zloŋ |
慫 | *sloŋʔ |
聳 | *sloŋʔ |
傱 | *sloŋʔ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *zloŋ, *zloŋ, *zloŋs) : semantic 辵 (“walk”) + phonetic 从 (OC *zloŋ).
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cung4
- Hakka (Sixian, PFS): chhiùng
- Min Nan (POJ): chêng / chn̂g / chiông
- Wu (Wiktionary): zon (T3)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄘㄨㄥˊ
- Wade-Giles: ts'ung2
- Gwoyeu Romatzyh: tsongr
- IPA (key): /t͡sʰʊŋ³⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: cung4
- Yale: chùhng
- Cantonese Pinyin: tsung4
- IPA (key): /t͡sʰʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhiùng
- Hakka Romanization System: qiungˇ
- Hagfa Pinyim: qiung2
- IPA: /t͡ɕʰi̯uŋ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chêng / chn̂g / chiông
- Tâi-lô: tsîng / tsn̂g / tsiông
- Phofsit Daibuun: zeeng, zngg, cioong
- IPA (Xiamen): /t͡ɕiɪŋ²⁴/, /t͡sŋ̍²⁴/, /t͡ɕiɔŋ²⁴/
- IPA (Quanzhou): /t͡ɕiɪŋ²⁴/, /t͡sŋ̍²⁴/, /t͡ɕiɔŋ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡ɕiɪŋ¹³/, /t͡sŋ̍¹³/, /t͡ɕiɔŋ¹³/
- IPA (Taipei): /t͡ɕiɪŋ²⁴/, /t͡sŋ̍²⁴/, /t͡ɕiɔŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡ɕiɪŋ²³/, /t͡sŋ̍²³/, /t͡ɕiɔŋ²³/
- Note: chêng, chn̂g - vernacular, chiông - literary.
- (Hokkien)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: zon (T3)
- IPA (key): /z̻ʊŋ²³/
- (Shanghainese)
Rime | |
---|---|
Character | 從 |
Reading # | 1/3 |
Initial (聲) | 從 (15) |
Final (韻) | 鍾 (7) |
Tone (調) | Level (Ø) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | III |
Fanqie | 疾容切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/d͡zɨoŋ/ |
Pan Wuyun |
/d͡zioŋ/ |
Shao Rongfen |
/d͡zioŋ/ |
Edwin Pulleyblank |
/d͡zuawŋ/ |
Li Rong |
/d͡zioŋ/ |
Wang Li |
/d͡zĭwoŋ/ |
Bernard Karlgren |
/d͡zʱi̯woŋ/ |
Expected Mandarin Reflex |
cóng |
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 從 |
Reading # | 1/3 |
Modern Beijing (Pinyin) |
cóng |
Middle Chinese |
‹ dzjowng › |
Old Chinese |
/*[dz]oŋ/ |
English | to follow |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 從 |
Reading # | 2/3 |
No. | 1858 |
Phonetic component |
从 |
Rime group |
東 |
Rime subdivision |
0 |
Corresponding MC rime |
從 |
Old Chinese |
/*zloŋ/ |
Definitions
從
- to follow; to come after
- to comply with; to submit to
- to obey; to accept
- to join; to be engaged in
- from (a place or time); since
- 他從中國來。 / 他从中国来。 ― Tā cóng zhōngguó lái. ― He comes from China.
-
- 你是從哪個國家來的? [MSC, trad.]
- 你是从哪个国家来的? [MSC, simp.]
- Nǐ shì cóng nǎ ge guójiā lái de? [Pinyin]
- Where are you from? (Which country are you from?)
-
- 我們只能從我們的錯誤中學習。 [MSC, trad.]
- 我们只能从我们的错误中学习。 [MSC, simp.]
- Wǒmen zhǐ néng cóng wǒmen de cuòwù zhōng xuéxí. [Pinyin]
- We can learn only from our mistakes.
-
- 我每天都從郵局經過。 [MSC, trad.]
- 我每天都从邮局经过。 [MSC, simp.]
- Wǒ měi tiān dōu cóng yóujú jīngguò. [Pinyin]
- I go past the post-office every day.
-
- 這家店從早上9點開到晚上6點。 [MSC, trad.]
- 这家店从早上9点开到晚上6点。 [MSC, simp.]
- Zhè jiā diàn cóng zǎoshàng 9 diǎn kāi dào wǎnshàng 6 diǎn. [Pinyin]
- This shop is open from 9 a.m. to 6 p.m.
-
- 我們從小學三年級就是朋友了。 [MSC, trad.]
- 我们从小学三年级就是朋友了。 [MSC, simp.]
- Wǒmen cóng xiǎoxué sān niánjí jiùshì péngyǒu le. [Pinyin]
- We have been friends since the third grade.
- through; via; by
- (followed by negative) never; ever
Compounds
|
|
|
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄘㄨㄥˊ
- Wade-Giles: ts'ung2
- Gwoyeu Romatzyh: tsongr
- IPA (key): /t͡sʰʊŋ³⁵/
-
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄨㄥˋ
- Wade-Giles: tsung4
- Gwoyeu Romatzyh: tzonq
- IPA (key): /t͡sʊŋ⁵¹/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: zung6
- Yale: juhng
- Cantonese Pinyin: dzung6
- IPA (key): /t͡sʊŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chiōng
- Tâi-lô: tsiōng
- Phofsit Daibuun: ciong
- IPA (Xiamen): /t͡ɕiɔŋ²²/
- IPA (Quanzhou): /t͡ɕiɔŋ⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /t͡ɕiɔŋ²²/
- IPA (Taipei): /t͡ɕiɔŋ³³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡ɕiɔŋ³³/
- (Hokkien)
Rime | |
---|---|
Character | 從 |
Reading # | 3/3 |
Initial (聲) | 從 (15) |
Final (韻) | 鍾 (7) |
Tone (調) | Departing (H) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | III |
Fanqie | 疾用切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/d͡zɨoŋH/ |
Pan Wuyun |
/d͡zioŋH/ |
Shao Rongfen |
/d͡zioŋH/ |
Edwin Pulleyblank |
/d͡zuawŋH/ |
Li Rong |
/d͡zioŋH/ |
Wang Li |
/d͡zĭwoŋH/ |
Bernard Karlgren |
/d͡zʱi̯woŋH/ |
Expected Mandarin Reflex |
zòng |
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 從 |
Reading # | 3/3 |
Modern Beijing (Pinyin) |
zòng |
Middle Chinese |
‹ dzjowngH › |
Old Chinese |
/*[dz]oŋ-s/ |
English | follower |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 從 |
Reading # | 3/3 |
No. | 1859 |
Phonetic component |
从 |
Rime group |
東 |
Rime subdivision |
0 |
Corresponding MC rime |
從 |
Old Chinese |
/*zloŋs/ |
Definitions
從
- (of relatives) paternal (with the same surname)
- 從兄 / 从兄 ― cóngxiōng ― paternal male cousin elder than oneself with the same surname
- auxiliary; subsidiary
- follower; attendant; entourage
Compounds
Pronunciation 3
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄘㄨㄥˊ
- Wade-Giles: ts'ung2
- Gwoyeu Romatzyh: tsongr
- IPA (key): /t͡sʰʊŋ³⁵/
-
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄘㄨㄥ
- Wade-Giles: ts'ung1
- Gwoyeu Romatzyh: tsong
- IPA (key): /t͡sʰʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: sung1, cung1
- Yale: sūng, chūng
- Cantonese Pinyin: sung1, tsung1
- IPA (key): /sʊŋ⁵⁵/, /t͡sʰʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiong
- Tâi-lô: tshiong
- Phofsit Daibuun: chiofng
- IPA (Xiamen): /t͡ɕʰiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /t͡ɕʰiɔŋ³³/
- IPA (Zhangzhou): /t͡ɕʰiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /t͡ɕʰiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡ɕʰiɔŋ⁴⁴/
- Note: literary reading.
- (Hokkien)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: tshon (T1)
- IPA (key): /t͡sʰʊŋ⁵³/
- (Shanghainese)
Rime | |
---|---|
Character | 從 |
Reading # | 2/3 |
Initial (聲) | 清 (14) |
Final (韻) | 鍾 (7) |
Tone (調) | Level (Ø) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | III |
Fanqie | 七恭切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/t͡sʰɨoŋ/ |
Pan Wuyun |
/t͡sʰioŋ/ |
Shao Rongfen |
/t͡sʰioŋ/ |
Edwin Pulleyblank |
/t͡sʰuawŋ/ |
Li Rong |
/t͡sʰioŋ/ |
Wang Li |
/t͡sʰĭwoŋ/ |
Bernard Karlgren |
/t͡sʰi̯woŋ/ |
Expected Mandarin Reflex |
cōng |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 從 |
Reading # | 1/3 |
No. | 1856 |
Phonetic component |
从 |
Rime group |
東 |
Rime subdivision |
0 |
Corresponding MC rime |
樅 |
Old Chinese |
/*zloŋ/ |
Definitions
從
Pronunciation 4
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄨㄥˋ
- Wade-Giles: tsung4
- Gwoyeu Romatzyh: tzonq
- IPA (key): /t͡sʊŋ⁵¹/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄨㄥ
- Wade-Giles: tsung1
- Gwoyeu Romatzyh: tzong
- IPA (key): /t͡sʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: zung1, zung3
- Yale: jūng, jung
- Cantonese Pinyin: dzung1, dzung3
- IPA (key): /t͡sʊŋ⁵⁵/, /t͡sʊŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chiong / chhiòng
- Tâi-lô: tsiong / tshiòng
- Phofsit Daibuun: ciofng, chioxng
- IPA (Xiamen): /t͡ɕiɔŋ⁴⁴/, /t͡ɕʰiɔŋ²¹/
- IPA (Quanzhou): /t͡ɕiɔŋ³³/, /t͡ɕʰiɔŋ⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /t͡ɕiɔŋ⁴⁴/, /t͡ɕʰiɔŋ²¹/
- IPA (Taipei): /t͡ɕiɔŋ⁴⁴/, /t͡ɕʰiɔŋ¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /t͡ɕiɔŋ⁴⁴/, /t͡ɕʰiɔŋ²¹/
- (Hokkien)
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 從 |
Reading # | 2/3 |
Modern Beijing (Pinyin) |
zōng |
Middle Chinese |
‹ tsjowng › |
Old Chinese |
/*tsoŋ/ |
English | longitudinal |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Definitions
從
- †Alternative form of 縱/纵 (zòng, “straight; vertical”).
- †Alternative form of 縱/纵 (zòng, “to give free reign to”).
Compounds
Pronunciation 5
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄨㄥ
- Wade-Giles: tsung1
- Gwoyeu Romatzyh: tzong
- IPA (key): /t͡sʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: zung1
- Yale: jūng
- Cantonese Pinyin: dzung1
- IPA (key): /t͡sʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chiong
- Tâi-lô: tsiong
- Phofsit Daibuun: ciofng
- IPA (Xiamen): /t͡ɕiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /t͡ɕiɔŋ³³/
- IPA (Zhangzhou): /t͡ɕiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /t͡ɕiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡ɕiɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien)
Definitions
從
Japanese
Kanji
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- Goon: じゅう (jū), じゅ (ju), しゅ (shu)
- Kan’on: しょう (shō)
- Kun: したがう (shitagau), したがって (shitagatte), おう (ou)
Korean
Hanja
從 • (jong, chong) (hangeul 종, 총, revised jong, chong, McCune-Reischauer chong, ch'ong, Yale cong, chong)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.