Definify.com

Definition 2024


Sa

Sa

See also: Appendix:Variations of "sa"

English

Noun

Sa

  1. Abbreviation of Saturday.

Proper noun

Sa

  1. (biblical) Abbreviation of Samuel.
  2. A language of Vanuatu

See also

  • Wiktionary's coverage of Sa terms

Anagrams

sa

sa

See also: Appendix:Variations of "sa"

Abau

Noun

sa

  1. woman

References

  • transnewguinea.org, citing D. C. Laycock, Languages of the Lumi Subdistrict (West Sepik District), New Guinea (1968), Oceanic Linguistics, 7 (1): 36-66

Acehnese

Acehnese cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

Etymology

From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Sunda-Sulawesi *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

Numeral

sa

  1. (cardinal) one

Albanian

Etymology

From Proto-Albanian *si-a, a combination of two pronominal members, Proto-Indo-European *kwih₂ and *h₂eu-/h₂en-.

Pronoun

sa

  1. how much

Ama

Pronunciation

  • IPA(key): /sa/

Noun

sa

  1. rain

Balinese

Balinese cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

Etymology

From Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Sunda-Sulawesi *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

Numeral

sa

  1. (cardinal) one

Banjarese

Banjarese cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

Etymology

Shortened form of asa, from Proto-Malayic *əsa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Sunda-Sulawesi *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

Numeral

sa

  1. (cardinal) one

Derived terms


Catalan

Etymology 1

From Latin sanus.

Adjective

sa m (feminine sana, masculine plural sans, feminine plural sanes)

  1. healthy

Etymology 2

From Latin ipsa.

Article

sa f

  1. (Balearics) nominative feminine singular of es

Estonian

Alternative forms

  • Sa (optional capitalization)

Etymology

Short form of sina

Pronoun

sa

  1. you, thou (personal pronoun of the second person of singular in unstressed positions)
    Mis sa teed seal? - What are you doing there?

Finnish

Etymology

From the Proto-Uralic root *te or *tun.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsɑ/
  • Hyphenation: sa

Pronoun

sa

  1. (personal, archaic, poetic) you (singular; in archaic English: thou).

Synonyms


French

Etymology

From Old French sa, from Latin sua feminine form of suus.

Pronunciation

  • IPA(key): /sa/

Determiner

sa f

  1. (possessive) His, her, its, one's.
    Pierre a perdu sa carte d'identité.
    Pierre has lost his identity card.

Related terms

Possessee
Singular Plural
Masculine Feminine
Possessor Singular First person mon ma mes
Second person ton ta tes
Third person son sa ses
Plural First person notre nos
Second person votre vos
Third person leur leurs

Anagrams


Gothic

Romanization

sa

  1. Romanization of 𐍃𐌰

Guaraní

Numeral

sa

  1. (cardinal) hundred

Haitian Creole

Etymology

From French ça

Determiner

sa

  1. this
  2. these
  3. that
  4. those

Pronoun

sa

  1. (demonstrative) this
  2. (demonstrative) these
  3. (demonstrative) that
  4. (demonstrative) those
  5. (interrogative) what
  6. (relative) what

Derived terms


Haroi

Haroi cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

Etymology

From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Sunda-Sulawesi *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

Numeral

sa

  1. (cardinal) one

Indonesian

Malay cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

Etymology

Shortened form of esa, from Malay se, from Proto-Malayic *əsa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Sunda-Sulawesi *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

Numeral

sa

  1. (cardinal) one

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /sˠə/

Contraction

sa

  1. Contraction of i + an.
    Tá an fear sa bhád. ― The man is in the boat
    Tá na páistí ag súgradh sa tsráid. ― The children are playing in the street.
    Táimid inár suí sa seomra (or) tseomra. ― We are sitting in the room.

Usage notes

This contraction is obligatory, i.e. *i an never appears uncontracted. Used before consonant sounds only. Triggers lenition of b, c, f, g, m, and p in Munster varieties and eclipsis in the Ulster and Connacht varieties. Changes initial s to ts in feminine nouns and, in some varieties, masculine nouns.

Related terms


Italian

Pronunciation

  • Rhymes: -a

Verb

sa

  1. (third-person singular present indicative of sapere) (he/she/it/one) knows
    Giovanni sa dov'è Laura - Giovanni knows where Laura is

Japanese

Romanization

sa

  1. rōmaji reading of
  2. rōmaji reading of

Jarai

Jarai cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

Etymology

From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Sunda-Sulawesi *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

Numeral

sa

  1. (cardinal) one

Kamakan

Alternative forms

  • zan (Kamakan)

Noun

sa

  1. (Kotoxo) water

References

  • Chestmir Loukotka, La família lingüística Kamakan del Brasil
  • Márcio Silva Martins Andérbio, Revisão da família lingüística Kamakã proposta por Chestmir Loukotka (thesis, Université de Brasilia, 2007 page 52)

Livonian

Alternative forms

Etymology

See etymology at Finnish sinä.

Pronoun

sa

  1. you; second person pronoun, referring to the addressee

Declension

See also

References

Renāte Blumberga, Tapio Mäkeläinen, Karl Pajusalu (2013), Lībieši: vēsture, valoda un kultūra, Rīga: Līvõ Kultūr sidām, ISBN 978-9984-49-730-3


Lojban

Cmavo

sa

  1. (metalinguistic eraser) deletes all preceding words up to the last instance of the word following sa

Related terms


Lower Sorbian

Preposition

sa

  1. Obsolete spelling of za

Malay

Malay cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

Etymology

Shortened form of esa, from Proto-Malayic *əsa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Sunda-Sulawesi *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /sə/
  • Rhymes: -sə,

Numeral

sa

  1. (pre-1972) Obsolete spelling of se

Derived terms


Mandarin

Romanization

sa

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Masalit

Noun

sa

  1. water

References

  • Timothy Leffel, Focus constructions in Masalit (New York University, 05/31/2011)

Minangkabau

Minangkabau cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

Etymology

From Proto-Malayic *əsa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Sunda-Sulawesi *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

Numeral

sa

  1. (cardinal) one

Derived terms

Synonyms


Northern Roglai

Northern Roglai cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

Etymology

From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Sunda-Sulawesi *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

Numeral

sa

  1. (cardinal) one

Norwegian Bokmål

Verb

sa

  1. simple past of si

Old French

Etymology

From Latin sua, feminine of suus.

Determiner

sa f (masculine son, plural ses)

  1. his/hers/its (third-person singular possessive)

Descendants

  • French: sa

Old Frisian

Conjunction

  1. so
  2. as
  3. or

Old Irish

Determiner

sa

  1. Alternative spelling of so

Palu'e

Palu'e cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

Etymology

From Proto-Central Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa, *asa.

Numeral

sa

  1. (cardinal) one

Pawaia

Pronunciation

  • IPA(key): /sá/, [sá]

Noun

sa

  1. water

References

  • Phonological Considerations of Pawaia, in Oceania Linguistic Monographs, issues 14-15 (1971)
  • Transnewguinea.org, citing both D. Trefry, A comparative study of Kuman and Pawaian (1969) and G. E. MacDonald, The Teberan Language Family, pages 111-121, in The Linguistic Situation in the Gulf District and Adjacent Area, Papua New Guinea (editor K. J. Franklin) (1973)

Rade

Rade cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

Etymology

From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Sunda-Sulawesi *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

Numeral

sa

  1. (cardinal) one

Romani

Pronoun

sa

  1. all

Romanian

Etymology

From Vulgar Latin *sa, from Latin sua, the feminine form of suus.

Pronunciation

  • Rhymes: -a

Determiner

sa f

  1. feminine singular of său his/her

Pronoun

sa f (possessive pronouns)

  1. (preceded by "a") his/hers (that which is his or hers)

Scottish Gaelic

Alternative forms

Etymology

anns + a'

Preposition

sa

  1. in the

Usage notes

  • This form is used before nouns beginning with b, c, g, m or p; otherwise san is used instead.

Related terms


Serbo-Croatian

Preposition

sa (Cyrillic spelling са)

  1. Alternative form of s

Slovak

Etymology

From Proto-Slavic *sę.

Pronoun

sa

  1. Replaces the accusative of any personal pronoun whenever the object, whether expressed or implied, is of the same person as the subject. Typically can be translated as the corresponding version of oneself:
    vidím sa v zrkadle I see myself in the mirror
    Koho vidíš v zrkadle? Seba. Whom do you see in the mirror? Myself.
  2. (reflexive) Bound with certain verbs, similar to the Italian si. The pronoun is a part of the verb.
    modliť sato pray. There is no modliť in Slovak without the sa.

Usage notes

  • In regular sentences, it has to be on the 2nd position of the sentence.
    Modlím sa.
    I am praying.
  • In sentences in the past tense, sa moves to the third position while the inflected form of the verb byť takes the 2nd position.
    Modlil som sa.
    I was praying.
  • In hypothetical sentences, sa moves to the fourth position of the sentences which the inflected form of byť occupying the 3rd position and the pronoun by taking the 2nd position.
    Modlil by som sa, keby...
    I would pray, if ...

See also


Swedish

Etymology

Consonant decline from sade

Pronunciation

  • Rhymes: -ɑː

Verb

sa /ˈsɑː/

  1. past tense of säga.

Tagalog

Pronunciation

  • IPA(key): /sa/

Preposition

sa

  1. indirect object marker; of, from, to, at, on, in, into, onto, through, among, around, for, by
  2. used in combination with other words to form more specific prepositional phrases:
    sa pamamagitan ng ― by means of
    mula sa ― from

Ter Sami

Noun

sa

  1. sledge, sleigh

Vietnamese

Pronunciation

Noun

sa

  1. (medicine equipment) gauze

Verb

sa

  1. fall (especially from the sky), drop down, prolapse


Welsh

Verb

sa

  1. (colloquial, South Wales) first-person singular present negative of bod
    Sa i’n gwybod. ― I don’t know.
  2. (colloquial) Contraction of basai.

Usage notes

Unlike other negative verb forms, the present negative form—and so, which is used for all other persons—is not complemented by ddim after the subject.


West Frisian

Conjunction

sa

  1. so

Western Cham

Western Cham cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

Etymology

From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Sunda-Sulawesi *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

Numeral

sa

  1. (cardinal) one

Xaragure

Etymology

Compare Drehu xe (smack).

Verb

sa

  1. hit

References

  • Claire Moyse-Faurie, Constructions expressing middle, reflexive and reciprocal situations in some Oceanic languages, in Reciprocals and Reflexives: Theoretical and Typological Explorations