Definify.com
Definition 2025
靚
靚
Translingual
Han character
靚 (radical 174 靑+7, 15 strokes, cangjie input 手月月山山 (QBBUU), four-corner 56210, composition ⿰青見)
References
- KangXi: page 1381, character 32
- Dai Kanwa Jiten: character 42575
- Dae Jaweon: page 1893, character 10
- Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4048, character 2
- Unihan data for U+975A
Chinese
| trad. | 靚 | |
|---|---|---|
| simp. | 靓 | |
Glyph origin
| Characters in the same phonetic series (生) (Zhengzhang, 2003) | |
|---|---|
| Old Chinese | |
| 猜 | *sʰlɯː |
| 輤 | *sʰleːns |
| 綪 | *sʰleːns, *ʔsreːŋ |
| 倩 | *sʰleːns, *sʰleŋs |
| 棈 | *sʰleːns |
| 蒨 | *sʰeːns |
| 篟 | *sʰeːns |
| 生 | *sʰleːŋ, *sreŋs |
| 牲 | *sreŋ |
| 笙 | *sreŋ |
| 甥 | *sreŋ |
| 鉎 | *sreŋ, *sleːŋ |
| 珄 | *sreŋ |
| 鼪 | *sreŋ, *sreŋs |
| 猩 | *sreŋ, *seːŋ |
| 狌 | *sreŋ |
| 眚 | *sreŋʔ |
| 貹 | *sreŋs |
| 崝 | *zreːŋ |
| 精 | *ʔsleŋ, *ʔsleŋs |
| 菁 | *ʔsleŋ |
| 鶄 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
| 蜻 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
| 鼱 | *ʔsleŋ |
| 婧 | *ʔsleŋ, *zleŋs, *zleŋʔ |
| 睛 | *ʔsleŋ, *sʰleŋʔ |
| 箐 | *ʔsleŋ |
| 聙 | *ʔsleŋ |
| 旌 | *ʔsleŋ |
| 清 | *sʰleŋ |
| 圊 | *sʰleŋ |
| 請 | *sʰleŋʔ, *zleŋs, *zleŋ |
| 凊 | *sʰleŋs |
| 䝼 | *zleŋs, *zleŋ |
| 靚 | *zleŋs |
| 情 | *zleŋ |
| 晴 | *zleŋ |
| 夝 | *zleŋ |
| 靜 | *zleŋʔ |
| 靖 | *zleŋʔ |
| 睲 | *seŋʔ, *seːŋs |
| 惺 | *seŋʔ, *seːŋ |
| 性 | *sleŋs |
| 姓 | *sleŋs |
| 靗 | *l̥ʰeŋs |
| 鯖 | *ʔljeŋ, *sʰleːŋ |
| 青 | *sʰleːŋ |
| 靘 | *sʰleːŋ, *sʰleːŋs |
| 掅 | *sʰleːŋs |
| 胜 | *sleːŋ |
| 曐 | *sleːŋ |
| 星 | *sleːŋ |
| 鮏 | *sleːŋ |
| 腥 | *seːŋ, *seːŋs |
| 鯹 | *seːŋ |
| 醒 | *seːŋ, *seːŋʔ, *seːŋs |
| 篂 | *seːŋ |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄥˋ
- Wade-Giles: ching4
- Gwoyeu Romatzyh: jinq
- IPA (key): /t͡ɕiŋ⁵¹/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: leng3, zing6
- Yale: leng, jihng
- Cantonese Pinyin: leng3, dzing6
- IPA (key): /lɛːŋ³³/, /t͡sɪŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chiâng
- Hakka Romanization System: jiang´
- Hagfa Pinyim: jiang1
- IPA: /t͡ɕi̯aŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
| Rime | |
|---|---|
| Character | 靚 |
| Reading # | 1/1 |
| Initial (聲) | 從 (15) |
| Final (韻) | 清 (121) |
| Tone (調) | Departing (H) |
| Openness (開合) | Open |
| Division (等) | III |
| Fanqie | 疾政切 |
| Reconstructions | |
| Zhengzhang Shangfang |
/d͡ziᴇŋH/ |
| Pan Wuyun |
/d͡ziɛŋH/ |
| Shao Rongfen |
/d͡ziæŋH/ |
| Edwin Pulleyblank |
/d͡ziajŋH/ |
| Li Rong |
/d͡ziɛŋH/ |
| Wang Li |
/d͡zĭɛŋH/ |
| Bernard Karlgren |
/d͡zʱi̯ɛŋH/ |
| Expected Mandarin Reflex |
jìng |
| Zhengzhang system (2003) | |
|---|---|
| Character | 靚 |
| Reading # | 1/1 |
| No. | 11345 |
| Phonetic component |
生 |
| Rime group |
耕 |
| Rime subdivision |
0 |
| Corresponding MC rime |
淨 |
| Old Chinese |
/*zleŋs/ |
| Notes | 妝,另朝會義通作請 |
Adjective
靚
- (Cantonese) pretty; beautiful
- 你都唔係出街,使乜著咁靚呀? [Cantonese, trad.]
- 你都唔系出街,使乜著咁靓呀? [Cantonese, simp.]
- Nei5 dou1 m4 hai6 ceot1 gaai1, sai2 mat1 zoek3 gam3leng3 aa3? [Jyutping]
- You're not going out or anything; what do you need to dress so well for?
- 呢個女仔都幾靚呀吓。 [Cantonese, trad.]
- 呢个女仔都几靓呀吓。 [Cantonese, simp.]
- Nei1 go3 neoi5 zai2 dou1 gei2leng3 aa3 haa1. [Jyutping]
- She's quite pretty, huh?
- 靚仔 / 靓仔 [Cantonese] ― leng3 zai2 [Jyutping] ― handsome man
- 靚衫 / 靓衫 [Cantonese] ― leng3 saam1 [Jyutping] ― pretty clothes
Japanese
Kanji
靚