Definify.com

Definition 2024


See also:

Translingual

Han character

(radical 154 +5, 12 strokes, cangjie input 中一月山金 (LMBUC), four-corner 50806, composition)

Derived characters

Descendants

Hypernyms

References

  • KangXi: page 1206, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 36704
  • Dae Jaweon: page 1669, character 5
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3632, character 9
  • Unihan data for U+8CB4

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l'uːl
*l̥ʰuːlʔ, *ɡluːds
*l'uːl
*l'uːl
*l'uːl
*l'uːl
*l'uːl, *kʰruːds
*l'uːl, *r'uːl
*l'uːl
*l'uːlʔ, *lulʔ
*kluːl, *ɡruls
*kluːl, *ɡluːls
*kluːds
*ɡluːds
*ɡluːls
*ɡluːds
*ɡluːds, *kʰruːds
*ɡluːds
*ɡluːds
*kʰruːds, *ɡruds
*kʰruːds, *kʰruds
*kʰruːds, *ɡruds
*ŋɡruːds
*kʰruds, *ɡruds
*kʰruds, *kʰluds
*ɡruds
*ɡruds, *lo
*ɡruls
*ɡruds
*lul, *luls
*lul, *lulʔ
*luls, *kluls
*kluds

Phono-semantic compound (形聲, OC *kluds) : phonetic  (OC *ɡruds, *lo) + semantic  (money cowrie).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (21)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʉiH/
Pan
Wuyun
/kʷɨiH/
Shao
Rongfen
/kiuəiH/
Edwin
Pulleyblank
/kujH/
Li
Rong
/kiuəiH/
Wang
Li
/kĭwəiH/
Bernard
Karlgren
/kwe̯iH/
Expected
Mandarin
Reflex
guì
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4747
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kluds/
Notes

Definitions

  1. expensive; costly
    Antonyms: (lián), (jiàn)
    衣服綢子 [MSC, trad.]
    衣服绸子 [MSC, simp.]
    Nà jiàn yīfú hěn guì, shì chóuzi de. [Pinyin]
    That dress is expensive. It's made of silk.
  2. precious; valuable
    金屬 / 金属   guìjīnshǔ   precious metal
  3. superior; noble
  4. (honorific, for deity, person or establishment) your
    /    Nín guìxìng?   What is your name?
    能否公司詳細資料 [MSC, trad.]
    能否公司详细资料 [MSC, simp.]
    Néngfǒu gěi wǒ xiē guì gōngsī gèng xiángxì de zīliào? [Pinyin]
    Could you give me more details about your company?
    應邀雜誌投稿榮譽 [MSC, trad.]
    应邀杂志投稿荣誉 [MSC, simp.]
    Yìngyāo xiàng guì zázhì tóugǎo shì yī ge róngyù. [Pinyin]
    It is an honour to be invited to contribute to your magazine.

Compounds


Japanese

Kanji

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

Definitions

  1. expensive (たかい)
  2. worthful, precious (たかい, とうとい, たっとい)
  3. superior, aristocratic (たかい, とうとい, たっとい, えらい, あてやか)
  4. to esteem (とうとぶ, たっとぶ)

Readings

  • Goon: (ki)
  • Kan’on: (ki)
  • Kun: あて (ate), あてぶ (貴ぶ, atebu), あてはか (貴はか, atehaka), あてばむ (貴ばむ, atebamu), あてやか (貴やか, ateyaka), たかい (貴い, takai), とうとい (貴い, tōtoi), たっとい (貴い, tattoi), えらい (貴い, erai), とうとぶ (貴ぶ, tōtobu), とうとむ (貴む, tōtomu), たっとぶ (貴ぶ, tattobu), たっとむ (貴む, tattomu)
  • Nanori: あてし (ateshi), (ki), きさき (kisaki), きよ (kiyo), (gi), ただし (tadashi), たか (taka), たかし (takashi), もとむ (motomu), よし (yoshi),

Etymology 1

From Middle Chinese (kjwɨjH, literally precious, noble, superior).

Pronunciation

Prefix

(hiragana , romaji ki-)

  1. (archaic) added to nouns related to people to indicate superiority
     ()公子 (こうし) ()婦人 (ふじん) () (ひん)
    kikōshi, kifujin, kihin
    [young] nobleman, noblewoman, superior guest
  2. (archaic) added to nouns to indicate respect and possession: your
     () (てん)
    kiten
    your [honorable] store
Derived terms

Suffix

(hiragana , romaji -ki)

  1. added after nouns related to people to express love and respect
Usage notes

This suffix meaning appears from roughly the Edo period.

Derived terms

Etymology 2

Unknown. Possibly cognate with 当て (ate, aim; expectation, hope), the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 当てる (ateru, to face one thing towards another; to make something hit a target).

Pronunciation

Adjective

(hiragana あて, romaji ate)

  1. (archaic) noble, aristocratic, high-born
  2. (archaic) refined, elegant

Noun

(hiragana あて, romaji ate)

  1. (archaic) one's own father (by extension of the “noble” meaning)
    • 1028-1107: 栄花物語 (Eiga Monogatari, “Tale of Splendor”)
       (あて)麿 (まろ)をば (こい)しとは (おも) (たま)はぬか
      Ate wa maro woba koishi to wa omohitamahanu ka
      Doesn't father think I'm his darling?
Derived terms

Etymology 3

Possibly a compound of (mu, body) + (chi, spirit, essence, soul). Alternatively, may be an alteration of (mutsu, friendly, harmonious, affix not used in isolation), probably caused by fusion with the Old Japanese emphatic nominal particle (i) in a manner similar to the alteration between kamu (combining form) and kami (standalone form) for (god, spirit), or kutsu (combining form) and kuchi (standalone form) for (mouth).

Noun

(hiragana むち, romaji muchi)

  1. (archaic) an honorific term for a deity or person
    大日孁 (おおひるめ) (むち)
    ōhirume no muchi
    literally “honorable woman of the great sun”, an epithet for the sun goddess Amaterasu
Derived terms

Etymology 4

Used as ateji in various names.

Compounds


Korean

Hanja

(gwi) (hangeul , revised gwi, McCune-Reischauer kwi, Yale kwi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(quý, quí, quư)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.