Definify.com
Webster 1913 Edition
Lo
Lo
,Webster 1828 Edition
Lo
LO
, exclam.Definition 2024
Lo
Lo
English
Proper noun
Lo
- An abbreviated form of surnames beginning with "Lo-".
Derived terms
lo
lo
English
Interjection
lo
- (archaic) look, see, behold (in an imperative sense).
- 1925, Luo Guanzhong, Romance of the Three Kingdoms, translated by Charles Henry Brewitt-Taylor:
- Emperor Ling went in state to the Hall of Virtue. As he drew near the throne, a rushing whirlwind arose in the corner of the hall and, lo! from the roof beams floated down a monstrous black serpent that coiled itself up on the very seat of majesty. The Emperor fell in a swoon.
- 1925, Luo Guanzhong, Romance of the Three Kingdoms, translated by Charles Henry Brewitt-Taylor:
Contraction
lo
Translations
|
Related terms
Etymology 2
Variant of low.
Adjective
lo (not comparable)
- Informal spelling of low.
Derived terms
- lo-cal
- lo-tech
Related terms
Anagrams
Asturian
Etymology
From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illud, neuter of ille.
Article
lo n sg (masculine el, feminine la, masculine plural los, feminine plural les)
- (definite) the
Pronoun
lo
- it (third-person singular neuter direct pronoun)
Catalan
Etymology
From Vulgar Latin *illu, from Latin illud, neuter of ille.
Pronunciation
- Rhymes: -u
Pronoun
lo (enclitic, contracted 'l, proclitic el, contracted proclitic l')
- him (direct object)
Declension
Esperanto
Noun
lo (accusative singular lo-on, plural lo-oj, accusative plural lo-ojn)
See also
- (Latin script letter names) litero; a, bo, co, ĉo, do, e, fo, go, ĝo, ho, ĥo, i, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, o, po, ro, so, ŝo, to, u, ŭo, vo, zo (Category: eo:Latin letter names)
Galician
Etymology 1
Pronoun
lo m sg (feminine singular la, masculine plural los, feminine plural las)
Usage notes
The l- forms of article are compulsorily used after the preposition por and adverb u. It is optional when the preceding word ends in -r or -s, after unstressed pronouns nos, vos and lles (when they are enclitc) of ambos, entrambos, todos, tras and copulative conjunction (e mais and tonic pronouns vós and nós followed by a numerical precision.
Related terms
Etymology 2
Pronoun
lo m (accusative)
Usage notes
The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word
Related terms
Ido
Etymology
Back-formation from co (“this”), to (“that”), based on la (“the”), ol (“it”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /lo/, /lɔ/
Pronoun
lo
- referring to a previous sentence or phrase, i.e. a fact rather than an object; it, the
- Il esas mortinta de tri monati, e vu ne savas lo!
- He's been dead for three months, and you didn't know it (that he's been dead for three months)!
- Il esas mortinta de tri monati, e vu ne savas lo!
References
- ↑ Progreso, VI, 238
Italian
Etymology 1
From a Vulgar Latin *illu, from Latin illum, illud, by dropping il- and -m. Latin illum is the accusative singular of ille.[1]
Pronunciation
- Rhymes: -o
Article
Italian Definite Articles | ||
---|---|---|
singular | plural | |
masculine | il lo |
i gli |
feminine | la | le |
lo m sg (plural gli)
- (the form of il that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant, gn, pn, ps, x or z; before a vowel it becomes l’) the
- l’osso ― the bone
- lo stato ― the state
- lo zoo ― the zoo
Etymology 2
Pronoun
lo m sg (plural li)
- him
- Lo conosci? ― Do you know him?
- this or that thing, it
- quando te lo diedi ― when I gave it to you
Synonyms
- (this): ciò
References
- ↑ Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, ISBN 88-15-08638-2, page 123
Lojban
Cmavo
lo (article)
- an article which converts a selbri into a sumti by "returning" an instance of the x1sumti of the following word, which would otherwise function as a selbri; unlike "le", this word does not add a connotation of definiteness (i.e., it would not translate to English as "the")
Usage notes
- A sumti phrase begun with lo ends with the elidable terminator ku unless no ambiguity results (in which case the terminator is elided).
- The article lo behaves in a rather epsilon operator-like fashion. For example, let K be a predicate standing for the Lojban selbri klama, and let P be a predicate standing for the selbri prenu, then the Lojban sentence "lo prenu cu klama" [1] could be expressed symbolically as , where stands for "lo prenu".
- In a phrase such as "lo ci prenu" (where ci acts as an "inner quantifier"), the selbri which follows it may or may not "distribute" with respect to it, so that the "three people" may or may not be interpreted as acting as a concerted group, or so-called "mass". To be more precise, if the group acts concertedly, precede lo with lu'o, or equivalently, replace lo with loi. If the group does not act concertedly, but is instead "innocent" (the selbri "distributes" with respect to it), then use lo'i instead of loi.[2]
- A rule of thumb might be to avoid using inner quantifiers with lo altogether, just as in English it would wrong to say "*a three dogs".[3] On the other hand, "a set of three dogs" would translate as "lo'i ci gerku", and "a group of three dogs (act as a team to) surround a man" would be "loi ci gerku cu sruri lo nanmu".
- In a phrase such as "ci lo prenu" (where ci acts as an "outer quantifier"), the selbri which follows it does "distribute" with respect to it, so that the selbri applies to each one of the three individuals, separately.[2]
Related terms
References
Mandarin
Romanization
lo (Zhuyin ㄌㄛ˙)
Usage notes
- Almost all syllables transliterated from Chinese speech contain one of four diacritics indicating tone. This is one of the few syllables in the Chinese language that is transcribed only in a toneless form.
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Norwegian Bokmål
Noun
lo n (definite singular loet, uncountable)
Derived terms
Verb
lo
- past tense of le
Occitan
Alternative forms
- lou (Mistralian)
Etymology
From Old Provençal lo, from Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum.
Article
lo (feminine la, masculine plural los, feminine plural las)
- the; masculine singular definite article
Old French
Etymology
From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum; compare Old Provençal lo.
Article
lo
- (9th and 10th centuries) Alternative form of le; masculine singular oblique definite article
Pronoun
lo
- (9th and 10th centuries) Alternative form of le; masculine singular object pronoun
Old Provençal
Etymology
From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum; compare Old French lo.
Article
lo (feminine la)
- the; masculine singular definite article
Descendants
- Occitan: lo
Portuguese
Etymology
See o.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈlu/
- Hyphenation: lo
Pronoun
lo
- Alternative form of o (third-person masculine singular objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary
Coordinate terms
See also
Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Oblique | Oblique with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) | |||||||||||
Indefinite | se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) |
Romansch
Alternative forms
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan) lad
Adjective
lo m (feminine singular loa, masculine plural los, feminine plural loas)
Synonyms
Spanish
Etymology
From a Vulgar Latin *lo, *illu. Masculine pronoun from Latin illum, accusative of ille. Neuter article and pronoun form from Latin illud, neuter of ille. Compare Portuguese o.
Article
lo
- neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives; the
Pronoun
lo
- Accusative of él, ello, and usted (when referring to a man); him, it, you (formal)
- lo veo
- I see it
- lo veo
- impersonal neuter pronoun; it, that
- lo es
- it is
- lo es
See also
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masc. | nosotros | nos | nosotros | |||
fem. | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal2 | usted | le | lo/la3 | usted | |||
plural | familiar4 | masc. | vosotros | os | vosotros | ||
fem. | vosotras | vosotras | |||||
formal/general2 | ustedes | les | los/las3 | ustedes | |||
third person | singular | masc. | él | le | lo | él | |
fem. | ella | la | ella | ||||
neut. | ello5 | lo/la3 | ello | ||||
plural | masc. | ellos | les | los | ellos | ||
fem. | ellas | las | ellas | ||||
sing. & pl. | reflexive | — | se | sí1 |
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., "Se lo dije" instead of "Le lo dije")
Swedish
Pronunciation
Noun
lo c
- a lynx
Declension
Inflection of lo | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | lo | lon | loar | loarna |
Genitive | los | lons | loars | loarnas |
Related terms
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [l̪ɔ˧˧]
- (Huế) IPA(key): [lɔ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [l̻ʲɔ˧˥]
Verb
lo
Welsh
Noun
lo m
- Soft mutation of llo.
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
llo | lo | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Noun
lo m
- Soft mutation of glo.
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
glo | lo | nglo | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Zulu
Pronoun
-lo
- Combining stem of lona.
See also
Determiner
lo
- this (class 1, class 3)
See also
Full noun prefix: | umu-2, um-, u-3 |
Basic noun prefix: | mu-2, m-, -3 |
Subject concord: | u-, -ka- |
Object concord: | -mu-2, -m- |
Possessive concord: | wa- |
Adjective concord: | omu-1, om- |
Relative concord: | o- |
Pronoun: | yena, -ye, -khe1 |
1 With possessive concords. 2 With single-syllable stems. 3 With class 1a nouns. | |
See Appendix:Zulu concords for a full table. |