Definify.com
Definition 2024
Tu
tu
tu
Albanian
Etymology
Unknown.
Noun
tu ?
- pant leg
Aromanian
Etymology 1
From Latin tū, from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronoun
tu
- (second-person singular) you (singular)
Related terms
See also
Etymology 2
Compare tru.
Preposition
tu
Synonyms
Catalan
Etymology
From Old Provençal tu, from Latin tū, from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /tu/
- Rhymes: -u
Pronoun
tu
Declension
See also
Czech
Pronunciation
Adverb
tu
- (informal or dialectal) here
Synonyms
Pronoun
tu
- Feminine accusative singular of ten
French
Etymology
From Old French tu, from Latin tū, from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /ty/
- (Quebec) IPA(key): /t͡sy/
- (Louisiana) IPA(key): [ti], [tʃy]
- Homophones: tue, tues, tuent, tus, tut, tût
- Rhymes: -y
Pronoun
tu (second person singular, possessive determiner ton)
Inflection
Usage notes
- When more pronouns are included in the same sentence, it is considered impolite to say the pronoun je first, it must be the last one, and tu must be said after a third person (this applies also for toi and moi):
- Rose, toi et moi irons là-bas., “Rose, you and I will go there.”
Related terms
Number | Person | Gender | Nominative (subject) |
Reflexive | Accusative (direct complement) |
Dative (indirect complement) |
Locative (at) |
Genitive (of) |
Disjunctive (tonic) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | je, j’ | me, m’ | — | — | moi | ||
Second | — | tu | te, t’ | — | — | toi | |||
Third | Masculine | il | se, s’ | le, l’ | lui | y | en | lui | |
Feminine | elle | la, l’ | elle | ||||||
— | on | — | — | — | — | soi | |||
Plural | First | — | nous | nous | — | — | nous | ||
Second | — | vous | vous | — | — | vous | |||
Third | Masculine | ils | se, s’ | les | leur | y | en | eux | |
Feminine | elles | elles |
See also
Verb
tu m (feminine singular tue, masculine plural tus, feminine plural tues)
- past participle of taire
Particle
tu
- (Quebec, informal) question marker
- C'est-tu possible ?
- Is it possible?
- C'est-tu possible ?
Anagrams
Friulian
Etymology
From Latin tū, from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronoun
tu
See also
Gaulish
Etymology
From Proto-Celtic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronoun
tū
Inflection
Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | tū | suīs |
Accusative | te | suīs |
Genitive | tou | suesron |
Dative | toi | umē |
Ablative | te | ume |
Instrumental | toi | ? |
Locative | toi | umē |
Ido
Etymology
Borrowing from English thou, French tu, German du, Italian tu, Spanish tú, Russian ты (ty), all ultimately from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /tu/
Pronoun
tu (second-person singular)
Synonyms
- vu (formal)
Derived terms
Interlingua
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /tu/
Pronoun
tu (second person singular)
Inflection
subject | tu |
---|---|
object | te |
reflexive | te |
possessive | tu, tue |
Determiner
tu
- (possessive) your
Italian
Etymology
From Latin tū, from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /t̪u/
- Rhymes: -u
Pronoun
tu (second person singular)
Inflection
nominative | tu |
---|---|
prepositional | te |
object, reflexive | ti |
possessive | il tuo, la tua, i tuoi, le tue; tuo, tua, tuoi, tue (see your for more information) |
See also
Determiner
tu
- you (singular)
Pronoun
tu
- you (singular)
Verb
tu
- you (singular)
Coordinate terms
Kurdish
Etymology
From Proto-Iranian [Term?], from Proto-Indo-Iranian [Term?], from Proto-Indo-European *túh₂. Compare Persian تو (to), Pashto ته (tə), Avestan 𐬙𐬏𐬨 (tūm).
Pronoun
tu (second person singular)
Related terms
See also
Latin
Etymology
From Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂ or *tū. Cognates include Ancient Greek σύ (sú), Sanskrit त्वम् (tvám), Old English þū, Old Persian 𐎬𐎺𐎶 (tuvam).
Pronunciation
- IPA(key): /tuː/
Pronoun
tū (second person singular, possessive adjective tuus)
Quotations
- For usage examples of this term, see Citations:tu.
Inflection
Personal pronoun declension.
Singular | First-person | Second-person | Reflexive |
---|---|---|---|
nominative | egō | tū | — |
genitive | meī | tuī | suī |
dative | mihi | tibi | sibi |
accusative | mē | tē | sē, sēsē |
ablative | mē | tē | sē, sēsē |
vocative | egō | tū | — |
possessive | meus | tuus | suus |
Plural | First-person | Second-person | Reflexive |
nominative | nōs | vōs | — |
genitive | nostrī, nostrum | vestrī, vestrum | suī |
dative | nōbīs | vōbīs | sibi |
accusative | nōs | vōs | sē, sēsē |
ablative | nōbīs | vōbīs | sē, sēsē |
vocative | nōs | vōs | — |
possessive | noster | vester, voster | suus |
Usage notes
When used in the plural genitive, vestrī is used when it is the object of an action, especially when used with a gerund or gerundive. When used in such a construction, the gerund or gerundive takes on the masculine genitive singular. Vestrum is used as a partitive genitive, used in constructions such as (one of you).
See also
Number | Person | Gender | Nominative | Genitive | Dative | Accusative | Ablative | Possessive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | ego | meī | mihi | mē | meus, -a, -um | |
Second | — | tū | tuī | tibi | tē | tuus, -a, -um | ||
Reflexive third | — | — | suī | sibi | sē, sēsē | suus, -a, -um | ||
Third | Masculine | is | eius | eī | eum | eō | eius | |
Feminine | ea | eam | eā | |||||
Neuter | id | id | eō | |||||
Plural | First | — | nōs | nostrī, nostrum | nōbīs | nōs | nōbīs | noster, -tra, -trum |
Second | — | vōs | vestrī, vestrum | vōbīs | vōs | vōbīs | vester, -tra, -trum | |
Reflexive third | — | — | suī | sibi | sē, sēsē | suus, -a, -um | ||
Third | Masculine | eī, iī | eōrum | eīs | eōs | eīs | eōrum | |
Feminine | eae | eārum | eās | eārum | ||||
Neuter | ea | eōrum | ea | eōrum |
Derived terms
- tecum
- tute
- tutemet
- tutimet
- tepte
- tete
- quid tibi est?
Descendants
References
- tu in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- tu in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Meissner, Carl; Auden, Henry William (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- I will refuse you nothing: nihil tibi a me postulanti recusabo
- I wish you all success in the matter: bene id tibi vertat!
- to be in every one's mouth: in ore omnium or omnibus (hominum or hominibus, but only mihi, tibi, etc.) esse
- convince yourself of this; rest assured on this point: persuade tibi
- convince yourself of this; rest assured on this point: velim tibi ita persuadeas
-
(ambiguous) convince yourself of this; rest assured on this point: sic volo te tibi persuadere
- I put myself at your disposal as regards advice: consilii mei copiam facio tibi
- what do you mean to do: quid tibi vis?
- to play the flute: tibiis or tibiā canere
- what sort of humour are you in: quid tibi animi est?
- I drink your health: propīno tibi hoc (poculum, salutem)
-
(ambiguous) your health: bene tibi or te!
- my best wishes for your welfare: tibi plurimam salutem
- what is your opinion: quid censes? quid tibi videtur?
- do you think so? are you in earnest: ain tu?
-
(ambiguous) I have not seen you for five years: quinque anni sunt or sextus annus est, cum te non vidi
-
(ambiguous) everything depends on you: in te omnia sunt
-
(ambiguous) the decision of the question rests with you: penes te arbitrium huius rei est
-
(ambiguous) I blame this in you; I censure you for this: hoc in te reprehendo (not ob eam rem)
-
(ambiguous) convince yourself of this; rest assured on this point: sic volo te tibi persuadere
-
(ambiguous) we expect a great deal from a man of your calibre: magna est exspectatio ingenii tui
-
(ambiguous) the matter speaks for itself: res ipsa (pro me apud te) loquitur
-
(ambiguous) be brave: fortem te praebe
-
(ambiguous) your health: bene tibi or te!
-
(ambiguous) a word with you: paucis te volo
-
(ambiguous) a word with you: tribus verbis te volo
-
(ambiguous) I bid you good-bye, take my leave: te valere iubeo
-
(ambiguous) good luck to you: macte virtute (esto or te esse iubeo)
- I will refuse you nothing: nihil tibi a me postulanti recusabo
Latvian
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *tū, Proto-Indo-European *túh₂, *tū, *tu, genitive *tewe, dative *toy, *tebʰ(y)e, accusative *t(w)e. The Latvian tevis comes from *tevens, with an -en-increased form showing an additional s by analogy with other genitive plurals. The dative form was originally closer to Old Prussian tebbei; the current form tev has a v due to influence from other declension forms, and the ending was reduced. The accusative tevi comes from *teven, with n by analogy to the accusative form of other words. The locative tevī was formed by analogy with i-stem nouns. Cognates include Lithuanian tù, Old Prussian tū, thu, toū, thou, tau, Sudovian tu, Old Church Slavonic, Russian, Belarusian ты (ty), Ukrainian, Bulgarian ти (ti),Czech, Polish ty, Gothic 𐌸𐌿 (þū), Old Norse, Old High German þū, Old English ðu, German du, English thou, Old Irish tū, Hittite zik, zikka (from *tega, from *te + *egō), -du- (“to you”) (from *tu), Sanskrit त्वम् (tvám), Avestan [script needed] (tū), Ancient Greek (Doric) τύ (tú), (Ionic) σύ (sú), Latin tū, Tocharian A tu, Tocharian B twe, tuwe, Ossetian ду (du), ды (dy).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [tu]
Pronoun
tu (personal, 2nd person singular)
- (informal in the singular) you; (dated) thou; second person pronoun, referring to the addressee
- vai tu nāksi man līdzi? ― are you coming with me?
- pieder tautai, tad tauta piederēs tev! ― belong to the people, and then the people will belong to you!
- būt uz tu ar kādu ― to be on intimate terms (lit. to be on thou) with someone
- (in the expression “ak tu...”) used to strengthen the meaning of a word or expression
- “ak tu to skaļo gaiļa rīkli!” māte priecājas ― “oh you loud rooster throat!” mother said happily
- ak tu mūžs! cūka izlauzusies no aizgalda! ― ah (you) life! the pig escaped from the pen!
Declension
Usage notes
The form tavs is a possessive pronoun ('your'), while tevis is a true genitive form ('of you'). The dative form tevim is used only optionally, with prepositions.
Related terms
- tavējs
See also
References
- ↑ Karulis, Konstantīns (1992), “tu”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7
Lithuanian
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *tuˀ (“you”), compare Latvian tu, Old Prussian tu, toū, Proto-Slavic *ty. From Proto-Indo-European *tuH; compare Ancient Greek σύ (sú), Sanskrit त्वम् (tvám), Proto-Germanic *þū. The oblique stem tav- has been generalized from the Proto-Indo-European genitive *téwe; compare Ancient Greek (Doric) τέος (téos) < *tewos, Sanskrit तव (táva). For a discussion of the case endings, see àš (“I”).
Pronunciation
- IPA(key): /tʊ/
Pronoun
tù
- you (singular)
Declension
Derived terms
See also
singular (vienaskaita) | dual (dviskaita) | plural (daugiskaita) | reflexive (sangrąžiniai) |
||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person (pirmasis asmuo) |
2nd person (antrasis asmuo) |
3rd person (trečiasis asmuo) |
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||||||||||
m | f | m | f | m | f | m | f | m | f | ||||||||||
nominative (vardininkas) |
àš | tù | jìs, jisaĩ |
jì, jinaĩ |
mùdu | mùdvi | jùdu | jùdvi | juõdu, jiẽdu |
jiẽdvi | mẽs | jū̃s | jiẽ | jõs | - | ||||
genitive (kilmininkas) |
manę̃s | tavę̃s | jõ | jõs | mùdviejų | jùdviejų | jų̃dviejų | mū́sų | jū́sų | jų̃ | savę̃s | ||||||||
dative (naudininkas) |
mán | táu | jám | jái | mùdviem | jùdviem | jõdviem | mùms | jùms | jíems | jóms | sáu | |||||||
accusative (galininkas) |
manè | tavè | jį̃ | ją̃ | mùdu | mùdvi | jùdu | jùdvi | juõdu | jiẽdvi | mùs | jùs | juõs | jàs | savè | ||||
instrumental (įnagininkas) |
manimì, manim̃ | tavimì, tavim̃ | juõ | jà | mùdviem | jùdviem | jõdviem | mumìs | jumìs | jaĩs | jomìs | savimì, savim̃ |
|||||||
locative (vietininkas) |
manyjè, manỹ | tavyjè, tavỹ | jamè | jojè | mùdviese | jùdviese | jiẽdviese | mumysè | jumysè | juosè | josè | savyjè, savỹ |
|||||||
possessive (savybiniai) |
màno | tàvo | jõ | jõs | mùdviejų | jùdviejų | jų̃dviejų | mū́sų | jū́sų | jų̃ | sàvo |
Lojban
Pronunciation
- IPA(key): /tu/
Cmavo
tu (rafsi tuf, selma'o KOhA KOhA)
- that over there; something distant from both speaker and listener
Related terms
Lower Tanana
Noun
tu
References
- James Kari, Lower Tanana Athabaskan Listening and Writing Exercises (1991)
Malay
Etymology
Shortened form of itu, from Proto-Malayic *(i)tu(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)tu, from Proto-Austronesian *(i-)Cu.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /tu/
- Rhymes: -tu, -u
Determiner
tu
- that (what is being indicated)
Pronoun
tu
- that (that thing)
Mandarin
Romanization
tu
- Nonstandard spelling of tū.
- Nonstandard spelling of tú.
- Nonstandard spelling of tǔ.
- Nonstandard spelling of tù.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Nigerian Pidgin
Etymology 1
Adverb
tu
Etymology 2
Numeral
tu
Novial
Particle
tu
Usage notes
- Put in front of a verb to make it infinitive.
Pronoun
tu (accusative tum)
- (demonstrative) that (which is genderless)
Related terms
Occitan
Etymology
From Old Provençal tu, from Latin tū.
Pronunciation
- IPA(key): /ty/
Pronoun
tu
- you (singular)
Old Portuguese
Etymology
From Latin tū (“you”), from Proto-Indo-European *túh₂ (“you”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtu/
Pronoun
tu
- thou, you (singular second person pronoun)
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 149 (facsimile):
- eu te rogo / ſeñor que me tu leues Deſta carcer eſcura / E que ueia no Ceo a ta face velida.
- Lady, I beg you, please take me out of this dark prison and let me see your beautiful face in Heaven.
- eu te rogo / ſeñor que me tu leues Deſta carcer eſcura / E que ueia no Ceo a ta face velida.
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 149 (facsimile):
Descendants
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
From Old Portuguese tu, from Latin tū (“you”), from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂ (“you”).
Pronoun
tu (second person singular, masculine possessive adjective teu, feminine possessive adjective tua)
- (informal in Portugal, literary, archaic or regional in Brazil) you; thou (singular second person pronoun)
Usage notes
- tu has fallen out of use in various regions of Brazil, including most of the Southeast and the Center-west, where “você” has taken its place. It’s still very commonly used in various regions of the country though, such as most of Santa Catarina and Rio Grande do Sul, parts of Paraná, Rio de Janeiro city and most of of the Northeast and North regions. It should be noted that, in Rio de Janeiro, the pronoun is frequently employed interchangeably with você. Despite the media's preference for "você", the usage of "tu" seems to have been gaining ground throughout the last few decades in Rio (see , a linguistic research on the topic in Portuguese), being most frequent among youngsters.
- According to grammars, tu should always take second person singular verbs, as is the case in Portugal and some parts of Brazil. However, in many Brazilian dialects which employ tu, it now takes third person singular verbs, like você.
Synonyms
- (second person singular pronoun): o senhor (Brazil, formal), você (formal in Portugal, informal in Brazil), vossa mercê (formal, archaic), vosmecê (formal, archaic), vossemecê (formal, obsolete)
See also
Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Oblique | Oblique with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) | |||||||||||
Indefinite | se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) |
Etymology 2
Interjection
tu
- (onomatopoeia) the sound produced by a telephone after one of the callers hangs up
Romani
Etymology
From Hindi तू (tū). Ultimately from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronoun
tu (personal)
- you (singular)
Romanian
Etymology
From Latin tū, from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /tu/
Pronoun
tu
Declension
Synonyms
- dumneata (semi-polite form)
- dumneavoastră (polite form)
See also
Scottish Gaelic
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /t̪u/
Pronoun
tu
- you (singular, informal)
Synonyms
Usage notes
- The more usual form today is thu, while tu is the form used in certain constructions, for instance in the conditional tense.
Derived terms
See also
Sicilian
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /tu/
Pronoun
tu (second person singular)
Inflection
nominative | tu |
---|---|
prepositional | tia |
object, reflexive | ti |
South Slavey
Noun
tu
References
- Eung-Do Cook, Keren D. Rice, Athapaskan Linguistics: Current Perspectives on a Language Family (1989), page 247
Spanish
Etymology
From Latin tuus, tuum, from Proto-Indo-European *towos.
Pronunciation
- IPA(key): /tu/
- Homophones: tú (“you”)
- Rhymes: -u
Adjective
tu (second person singular possessive of singular, of plural tus)
Usage notes
The forms tu and tus are only used before and within the noun phrase of the modified noun. In other positions, a form of tuyo is used instead:
- Son tus libros. ― [They] are your books.
- Son los libros tuyos. ― [They] are your books. (“...the books of yours.”)
Synonyms
- (parts of Central and South America) su
Related terms
possessor | preposed | postposed or standalone | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
possessee | possessee | ||||||
singular | plural | singular | plural | ||||
masculine | feminine | masculine | feminine | ||||
First person: | singular: | mi | mis | mío | mía | míos | mías |
plural: | (same as postposed/standalone) | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras | ||
Second person (informal): |
singular: | tu | tus | tuyo | tuya | tuyos | tuyas |
plural: | (same as postposed/standalone) | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras | ||
Third person: | su | sus | suyo | suya | suyos | suyas |
See also
Swedish
Pronunciation
- Rhymes: -ʉː
Numeral
tu
- (archaic, cardinal) two
Synonyms
Related terms
- ett, tu, tre
- itu
- på tu man hand
Timbe
Noun
tu
References
- Michael Foster, Timbe grammar sketch - cohesion in Timbe texts (1981, online 2009), page 10
Tocharian A
Etymology
From Proto-Tocharian, from Proto-Indo-European *túh₂. Cognate with Tocharian B tuwe.
Pronoun
tu
Tok Pisin
Etymology 1
Numeral
tu
Usage notes
Used when counting; see also tupela.
Etymology 2
Adverb
tu
- too; also; as well
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 1:15 (translation here):
- God i mekim kamap tupela bikpela lait. Bikpela em san bilong givim lait long de, na liklik em mun bilong givim lait long nait. Na God i mekim kamap ol sta tu.
- 1995, John Verhaar, Toward a reference grammar of Tok Pisin: an experiment in corpus linguistics, ISBN 0-8248-1672-2, page 433:
- Mekim olsem pinis, orait tupela i planim taro na banana, na kumu, painap, kon, tomato, na kaukau tu.
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 1:15 (translation here):
Upper Kuskokwim
Noun
tu
References
- Raymond L. Collins, Betty Petruska, Dinak'i (our Words): Upper Kuskokwim Athabaskan Junior Dictionary (1979)
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [tu˧˧]
- (Huế) IPA(key): [tʊw˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [tʊw˧˥]
Noun
tu
- Title of nobility
Verb
tu
- to meditate
Related terms
- nhà tu
- đi tu
Volapük
Pronunciation
- IPA(key): /tu/
Etymology
Adverb
tu
- (degree) too, excessively.
Derived terms
- tumödo
Welsh
Etymology
Cognate with Breton tu, Cornish tu.
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /tɨː/
- (South Wales) IPA(key): /tiː/
Noun
tu m
Derived terms
- tu allan (“outside”)
- tu hwnt (“beyond”)
- tu mewn (“inside”)
- tu ôl (“behind”)
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
tu | du | nhu | thu |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |